Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indicated that they had adopted very » (Anglais → Français) :

The Member States indicated that they had adopted very wide ranging measures aimed at improving the protection of the Community's financial interests: measures to counter money laundering or corruption, national anti-fraud strategies, widening of the area of customs investigations, extension of the definition of certain offences so as to include attacks on the European budget, improvements in financial controls or procedures for the processing of data held on computers and so on.

Les États membres ont signalé l’adoption de mesures très diversifiées tendant à améliorer la protection des intérêts financiers communautaires : mesures de lutte contre le blanchiment d’argent ou la corruption, stratégie nationale anti-fraude, élargissement du domaine des enquêtes douanières, extension de la définition de certaines infractions afin d’y inclure les atteintes au budget européen, amélioration du contrôle financier ou des procédures de traitement informatique des données, etc.


In their contributions to this report, all Member States indicated that they had adopted legal provisions or practices entitling or requiring civil servants and other public administration employees to pass on information discovered in the course of their duties if they suspect that an irregularity, fraud, corruption or malpractice may have been committed in the organisation where they work.

Dans leurs contributions au présent rapport, tous les États membres ont déclaré avoir mis en place des dispositions légales ou des pratiques créant le droit ou l'obligation, pour tout fonctionnaire ou agent de l’administration publique, de transmettre des informations découvertes dans l’exercice de ses fonctions, lorsqu’il soupçonne qu’une irrégularité, une fraude, un acte de corruption ou une malversation a pu être commis au sein de l’organisation où il travaille.


When the deadline for transposing the Directive had passed, nine Member States had not provided information on the measures they had adopted in order to transpose it.

À l’expiration du délai de transposition de la directive, neuf États membres n’avaient pas communiqué les mesures adoptées pour transposer cette directive.


Following requests for information from the Commission, the Greek authorities indicated that they had taken all necessary measures to avoid pollution, including undertaking a study of the pollution's impact and the continuous monitoring of the affected zone.

À la suite des demandes d’information de la Commission, les autorités helléniques ont fait savoir qu’elles avaient pris toutes les mesures nécessaires pour éviter la pollution, dont la réalisation d’une étude d’impact de la pollution et le suivi continu de la zone concernée.


[19] In this respect, Bulgaria and Poland indicated that they had secured returns under the UNESCO Convention; Romania said that it had secured the return of 235 objects under the UNIDROIT Convention.

[19] En ce sens, la Bulgarie et la Pologne indiquent avoir obtenu des restitutions par le biais de la convention d'UNESCO; la Roumanie signale la restitution de 235 objets par le biais d'UNIDROIT.


They are vibrant and forming themselves into networks, and they had a very high profile at the Nairobi Social Forum.

Ils sont dynamiques et ils se constituent en réseaux, et ils ont beaucoup fait parler d’eux lors du forum social de Nairobi.


You have also mentioned the 3% and the 60%, indicating that they had not been changed.

Vous avez aussi évoqué les 3% et les 60%, en indiquant qu’effectivement ils n’avaient pas été changés.


Moreover, three Member States (Germany, Cyprus and Latvia) stated that they allowed another Member States to check the nature of the cultural object; Spain, Austria and Sweden indicated that they had taken administrative measures for the physical preservation of a cultural object. Hungary and Greece stated that they had taken interim measures to avoid the return procedure.

En outre, trois États membres (Allemagne, Chypre et Lettonie) signalent avoir permis à un autre État membre de vérifier la nature du bien; l’Espagne, l’Autriche et la Suède indiquent avoir pris des mesures administratives pour la conservation matérielle d’un bien culturel, la Hongrie et la Grèce déclarent avoir sollicité des mesures provisoires pour éviter que le bien soit soustrait à la procédure de restitution.


The lack of democratic guarantees and the obligation for the voters to indicate how they had voted led all the opposition candidates to withdraw their candidatures two hours after the beginning of the false electoral process.

L'absence de garanties démocratiques et l'obligation, pour les électeurs, de révéler leur vote, ont poussé tous les candidats de l'opposition à retirer leur candidature deux heures après le début du faux processus électoral.


Moreover, in 2005, fifteen Member States reported that they had adopted national action plans, or had set up bodies for coordinating alcohol policy.

Par ailleurs, quinze États membres ont signalé, en 2005, l'adoption de plans d'action nationaux ou la mise en place d'organismes de coordination pour la politique en matière d'alcool.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicated that they had adopted very' ->

Date index: 2021-09-19
w