Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «indications from madame dalphond-guiral » (Anglais → Français) :

I'll just indicate that I've had indications from Madame Dalphond-Guiral and Madame Catterall and then some indications of requests from Mr. Kilger and Mr. Knutson for first round.

Je tiens à préciser que mesdames Dalphond-Guiral et Catterall ont l'intention de prendre la parole lors de la première série de questions, de même que MM. Kilger et Knutson.


But I don't want to do that unless there is a clear indication from Madame Dalphond-Guiral on her own behalf and on behalf of every single one of her colleagues in the Bloc Québécois that the confidentiality previously accorded to her business with Mr. Côté or Ms. McMurray is expressly waived, at least for the purpose of this meeting.

Mais je ne veux le faire qu'à condition d'avoir une indication claire de la part de Mme Dalphond-Guiral en son nom, et au nom de chacun de ses collègues du Bloc québécois, qu'elle renonce expressément à la confidentialité qui lui était accordée dans ses travaux avec M. Côté ou Mme McMurray, du moins aux fins de la présente réunion.


The Journals of Friday, April 26, 1996 would indicate that, by unanimous consent, this bill was presented by Mr. Boudria, seconded by Madam Dalphond-Guiral and Mr. Ringma.

Les Journaux du vendredi 26 avril 1996 indiquent que ce projet de loi a été déposé par M. Boudria et qu'il a été appuyé par Mme Dalphond-Guiral et M. Ringma.


The Chair: If I may interrupt, Mr. Côté has suggested to Madame Dalphond-Guiral that in replying to her question he might be expected to provide information that up to now would have been confidential between either Madame Dalphond-Guiral or her party and the counsel.

Le président: Si vous me permettez de vous interrompre, M. Côté a laissé entendre à Mme Dalphond-Guiral qu'en répondant à sa question, il est possible qu'on s'attende à ce qu'il fournisse de l'information qui jusqu'à présent aurait été confidentielle c'est-à-dire dont seule Mme Dalphond-Guiral ou son parti et le conseiller juridique auraient été au courant.


(SK) Madam President, current studies into the impact of climate change on Europe’s forests indicate that there is a wide range of specific regional responses from forest ecosystems.

(SK) Madame la Présidente, les études actuelles relatives à l’impact du changement climatique sur les forêts européennes indiquent que les écosystèmes forestiers réagissent de manière très spécifique selon les régions.


Madam President, honourable Members, tonight we are discussing a legislative proposal which the Commission tabled in 2005 concerning the indication of the country of origin of certain products imported from third countries – the ‘made in’ regulation.

(EN) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous discutons ce soir d’une proposition législative présentée en 2005 par la Commission au sujet de l’indication du pays d’origine de certains produits importés de pays tiers - le règlement «Fabriqué en».


Madam President, you are probably reading my thoughts because I did not indicate that I wanted the floor, but I wanted to apologise for taking an extra 20 seconds from this extremely lively, huge democratic debate for such an irrelevant question as mass police brutality and political prisoners in a Member State.

(EN) Madame la Présidente, vous lisez probablement dans mes pensées parce que je n’ai pas demandé la parole. Je souhaitais simplement m’excuser d’avoir gaspillé 20 secondes supplémentaires dans ce débat démocratique extrêmement animé et important sur une question aussi peu pertinente que la brutalité policière massive et les prisonniers politiques dans un État membre.


But in the end, the willingness has to be there to support what we see as a very important economic development issue for our country (1200) The Vice-Chair (Mr. Jerry Pickard): Madame Dalphond-Guiral. [Translation] Ms. Madeleine Dalphond-Guiral: We all have basic needs like a job, an environment were you can grow and a shelter.

[Français] Mme Madeleine Dalphond-Guiral: Merci, monsieur le président.


Lastly, Madam President, I believe that, from the point of view of European Union action, we must try to strengthen the Euro-Mediterranean process, bring Syria out of its isolation, strengthen the process in the whole of the region and, above all, send a message to the Middle East which indicates that the European Union, as a union of age-old enemies, wishes to participate fully in the creation of a shared peaceful future in the Middle East.

Enfin, Madame la Présidente, je pense que, du point de vue de l’action de l’Union européenne, il convient d’essayer de renforcer le processus euroméditerranéen, de sortir la Syrie de son isolement, de renforcer le processus dans toute la région et, surtout, de transmettre au Moyen-Orient le message selon lequel l’Union européenne, en tant qu’union entre ennemis séculaires, désire participer pleinement à la construction d’un avenir commun dans la paix au Moyen-Orient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indications from madame dalphond-guiral' ->

Date index: 2023-08-17
w