5. Urges the Commission to consider the structural differences between the EU electricity and gas sectors, including the fact that, some Member States have no indigenous production of these sources of energy and that, in important gas upstream markets, full economic reciprocity is not currently guaranteed; calls therefore on the Commission to come forward with a balanced proposal allowing EU gas emissions to use new upstream pipeline investments and long-term contracts in order to raise their negotiating power vis-à-vis third countries;
5. prie instamment la Commission à prendre en considération les différences structurelles entre les secteurs du gaz et de l'électricité de l'UE, notamment le fait que certains États membres ne sont pas producteurs de ces énergies et que, actuellement, sur d'importants marchés du gaz en amont, la réciprocité économique totale n'est pas garantie; invite donc la Commission à présenter une proposition équilibrée permettant aux compagnies de gaz de l'UE d'utiliser les investissements dans les nouveaux gazoducs en amont et les marchés à long terme pour renforcer leur position de négociation vis-à-vis des pays tiers;