I cannot give you a complete list of who is paying, but when bank customers have borrowed money, either for trade financing, in this case, or for business loans of whatever sort, to the extent that the borrowers are unable to pay back those loans the bank customers are obviously hurt by the financial crisis and their businesses, or they as individuals, find themselves unable to pay their loans.
Je ne peux vous en donner une liste complète, mais lorsque les clients d'une banque ont emprunté, que ce soit pour financer des opérations commerciales, comme c'est le cas en l'occurrence, ou pour d'autres raisons d'affaires, s'ils sont incapables de rembourser ces prêts, les clients de la banque vont manifestement être touchés par la crise financière si leurs entreprises ou eux-mêmes, à titre individuel, sont incapables de rembourser leur dette: manifestement, ils subissent le contrecoup.