Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "individual who says she doesn " (Engels → Frans) :

I'm wondering why, number one, you wouldn't allow that type of.I hear you on efficiency, but technology today surely allows the agility within your architecture for an individual who says she doesn't want to be advertised to for her music; she doesn't want to share that.

Je me demande donc pourquoi, premièrement, vous ne permettriez pas ce genre de.Je comprends que c'est une question d'efficience, mais il ne fait aucun doute que la technologie vous permettrait certainement une certaine souplesse dans votre architecture pour permettre à un particulier ne désirant pas obtenir de la publicité pour de la musique; ce n'est pas quelque chose qu'il veut partager.


In that way we ensure that, when a grievance arises, the individual who says he or she has a problem is not punished, the process is a little more transparent, and there is less of a conflict of interest, which makes it possible to consider the matter.

Dans ce cas, on s'assure que, lorsqu'il y a des griefs, la personne qui dit avoir un problème ne se fait pas taper dessus et que le processus est un peu plus transparent, avec un plus petit conflit d'intérêts, ce qui permet de regarder ça.


To begin, I have to say a few words about the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance of the Conservative Party, who says she is a proud union member who wants there to be transparency.

En commençant, je n'ai pas le choix de dire quelques mots sur la secrétaire parlementaire du ministre des Finances du Parti conservateur, qui a dit être une fière syndicaliste et vouloir qu'il y ait de la transparence.


As regards the numerous communications going through Foreign Affairs or the embassy, it seems to me they are still wondering whether or not Nathalie needs.They say she says she doesn't have a telephone, and they wonder how she was able to speak to her mother.

En ce qui concerne les nombreuses communications passant par les Affaires étrangères ou l'ambassade, il me semble qu'on est encore en train de se demander si Nathalie a besoin ou non.On dit qu'elle affirme ne pas avoir de téléphone, et on se demande comment elle a pu parler à sa mère.


The strength of Christine Lagarde’s candidacy is not that she is a European, but that she is a hugely competent individual who has shown remarkable leadership qualities throughout the financial crisis.

La force de la candidature de Christine Lagarde ne réside pas dans le fait qu’elle est européenne, mais dans le fait qu’elle est une personne extrêmement compétente qui a su faire preuve de remarquables qualités de leader pendant toute la crise financière.


Nobody can now say who the attacker was: he says she attacked him.

Maintenant, plus personne ne sait qui était l’agresseur: il dit que c’est elle qui l’a attaqué.


Can I ask the Commissioner whether she is aware that people who, as she mentions, purchase on the internet, say, loyalty cards for hotels, or whatever it happens to be, have real difficulty finding someone to actually take a complaint?

Puis-je demander à la commissaire si elle est consciente du fait que les personnes qui, ainsi qu’elle l’a mentionné, effectuent des achats sur l’internet – des cartes de fidélité pour des hôtels, par exemple, ou n’importe quoi d’autre – ont de réelles difficultés à trouver quelqu’un pour enregistrer une plainte?


She points to the importance of sponsorship and voluntary work (which in many cases develop spontaneously and bring to prominence individuals who are disposed towards such activities), the importance of the role played by school communities (which are strategic centres for education, training and stable cooperation), the promotion of initiatives for teaching about democracy and providing information concerning the institutions' channels for political action, and the support of the public authorities which must naturally endeavour to ensure that the programme is a success.

Elle met l'accent sur les initiatives en matière de mécénat et de bénévolat qui, dans bien des cas, sont prises spontanément et révèlent des citoyens enclins à agir, sur le rôle des communautés scolaires, pôles stratégiques pour une sensibilisation et une collaboration durable, sur l'encouragement aux initiatives visant à former à la démocratie et à fournir des informations sur les canaux institutionnels de l'action politique, ainsi que sur le soutien des pouvoirs publics, qui, de par leur nature, doivent s'employer à assurer le succès du programme.


The purpose of this flowed from an experience of one of my constituents in the West Midlands who had to wait for over a year to get paid his due from - I have to say - the Agriculture DG rather than your own, Commissioner, but who none the less came across two particular individuals who were not only incompetent but also unhelpful.

Cet amendement est le fruit de l’expérience de l’un de mes électeurs des Midlands de l’Ouest, qui a dû attendre plus d’un an pour recevoir la somme qui lui était due - je dois le dire - de la DG Agriculture et non de la vôtre, Monsieur le Commissaire, mais qui n’en a pas moins eu affaire à deux individus qui étaient non seulement incompétents, mais aussi peu coopératifs.


We want to get that individual who says that he or she did not pay any attention at all and was only collecting information and sending it to a good friend who happened to be south of the border, that he or she was only helping out.

Nous visons les personnes qui affirment ne pas avoir fait attention et qu'elles ne faisaient que collecter de l'information et qu'elles faisaient parvenir à un bon ami au sud de la frontière, simplement pour rendre service.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individual who says she doesn' ->

Date index: 2023-09-13
w