Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industry almost since he began » (Anglais → Français) :

The concentration process which began in the US, leaving Boeing, for example, as the only US manufacturer of large civil aircraft, has since extended to Europe, reflecting the call from French, German and British leaders in December 1997 for major industrial consolidation.

Ce processus s'est engagé d'abord aux États-Unis- faisant par exemple de Boeing l'unique constructeur américain d'avions civils gros porteurs- puis s'est étendu à l'Europe, reflétant l'appel lancé en décembre 1997 par les dirigeants français, allemands et britanniques en faveur d'un regroupement industriel majeur.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I wish to thank Mr Balčytis since he has given me an opportunity to speak on an issue that, of all the issues for which I am responsible as European Commissioner, is particularly close to my heart, and as the first European Commissioner for Tourism, I believe that tourism policy, together with industrial policy and space policy, is a priority.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier M. Balčytis de m’avoir donné l’occasion d’aborder un sujet qui, parmi tous les sujets relevant de ma responsabilité en tant que commissaire européen, me tient particulièrement à cœur. En tant que premier commissaire européen chargé du tourisme, je suis convaincu de la priorité qu’il convient d’accorder à la politique touristique, au même titre qu’à la politique industrielle et à la politique spatiale.


At the end of the coldest first half of December in central England since records began in 1772, Dave is satisfied that the Green Climate Fund will cost British taxpayers GBP 2.9 billion on top of the GBP 18.3 billion a year that the Climate Change Act siphons from British consumers for the corporate crooks in the green industrial complex.

À la fin de la première quinzaine de décembre la plus froide qu’ait connue le centre de l’Angleterre depuis le début des relevés en 1772, Dave se réjouit que le Fonds climatique vert coûte 2,9 milliards de livres sterling aux contribuables britanniques, en plus des 18,3 milliards de livres que siphonnera la loi sur le changement climatique dans les poches des consommateurs britanniques au profit des entreprises voraces du complexe industriel vert.


Since the crisis began the steel industry has reacted decisively to the drop in demand for steel by introducing permanent and temporary cuts in production capacity.

Depuis le début de la crise, l'industrie sidérurgique a réagi radicalement à la chute de la demande en réduisant la capacité de production de manière permanente ou temporaire.


There is no danger here that we will rush into adopting ill-advised and hasty legislation of the Sarbanes-Oxley kind, as it is more than a year since the crisis began. When Mr McCreevy addressed the Committee on Economic and Monetary Affairs on 11 September 2007, he pointed the finger at the credit agencies as the chief culprits.

Et pour cela, il n'y a pas trop de risques que nous nous précipitions et que nous prenions le risque d'une législation inadaptée ou précipitée du type Sarbanes-Oxley car nous sommes plus d'un an après le déclenchement de la crise et, lorsque le commissaire Charlie McCreevy était venu le 11 septembre 2007 devant la commission économique et monétaire, il avait pointé du doigt, comme bouc émissaire principal, les agences de notation.


He began by telling us that he is surprised about the excessive pessimism, since, on analysing the European economy, he has noted that the conditions are in place to allow it to recover fully.

Il nous a tout d’abord fait part de sa surprise concernant l’atmosphère de pessimisme excessif. En effet, son analyse de l’économie européenne lui a révélé que les conditions requises pour son rétablissement total étaient en place.


In the judgment, the defendant is described as "a young adult of foreign origin from an underprivileged background, [having] no real occupational training and a long criminal record. He has taken drugs since 1975, almost daily since 1983, and, at the material time, was living with his family on social security benefit".

Dans son arrêt, elle donne de M. Quaranta la description suivante: «jeune adulte d'origine étrangère et provenant d'un milieu modeste, il ne possédait pas de véritable formation professionnelle et avait un passé délictueux chargé; il consommait des stupéfiants depuis 1975, presque quotidiennement depuis 1983, et à l'époque des faits il vivait, avec sa famille, des secours de l'assistance publique».


[43] Quaranta v. Switzerland, judgment of 24 May 1991, Series A n° 205, para. 35 describes Mr Quaranta as "a young adult of foreign origin from an underprivileged background.[having] no real occupational training and a long criminal record. He has taken drugs since 1975, almost daily since 1983, and, at the material time, was living with his family on social security benefit".

[43] Quaranta/Suisse, arrêt du 24 mai 1991, Série A n° 205, point 35, où M. Quaranta est décrit de la façon suivante: «jeune adulte d'origine étrangère et provenant d'un milieu modeste, il ne possédait pas de véritable formation professionnelle et avait un passé délictueux chargé; il consommait des stupéfiants depuis 1975, presque quotidiennement depuis 1983, et à l'époque des faits il vivait, avec sa famille, des secours de l'assistance publique».


I congratulate him because he has produced an excellent report responding to a demand from the Canary Islands – one of the outermost regions of the Union that has some specific tax features, supported on a sound legal basis (Article 299(2) of the Treaty). I thank him because, through his excellent work and his flexibility, he has managed to gather a solid parliamentary majority around him which makes it seem likely that the report will be approved within the next few hours, which will put an end to a long parliamentary journey that began almost two years ago.

Je tiens à le féliciter, car il a fourni un excellent rapport, qui répond à une demande des îles Canaries - l’une des régions ultrapériphériques de l’Union bénéficiant de mesures fiscales spécifiques avalisées par une base juridique solide (l’article 299, paragraphe 2, du Traité) -, et je tiens également à le remercier car, grâce à son excellent travail et à sa flexibilité, il a permis de rassembler autour de lui une réelle majorité parlementaire, ce qui laisse présumer l’approbation de ce rapport d’ici quelques heures et mettra un terme à un long périple parlementaire entamé il y a près de deux ans.


In 1997, 37 major industrial hazard accidents were reported in the EU, the highest annual total since records began.

En 1997, 37 accidents majeurs d'activités industrielles ont été signalés dans l'UE, soit le total annuel le plus élevé depuis que ces accidents sont recensés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry almost since he began' ->

Date index: 2022-05-06
w