Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assign taxi fares
Assign taxi journeys
Carry out activities to ensure a smooth journey
Commuter journey
Commuting
Determine itineraries of bulk trucks
Distribute taxi journeys
Ensure incident free journey
Ensure incident free operations on board
Ensure smooth on board operations
Individual journey speed
Individual travel speed
Journey by rail
Journey carried out by rail
Journey speed
Length of journey
Prepare itineraries for bulk truck transportation
Schedule bulk truck journeys
Time of transport
To accomplish a journey
To accomplish a trip
To make a journey
To make a trip
Travel speed
Work journey

Traduction de «journey that began » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assign taxi journeys | distribute journeys to taxis according to request order | assign taxi fares | distribute taxi journeys

fixer des tarifs de taxis


commuting [ commuter journey | work journey ]

migration alternante [ trajet domicile travail ]


journey by rail | journey carried out by rail

voyage ferroviaire


individual journey speed | individual travel speed | journey speed | travel speed

vitesse de parcours | vitesse individuelle de parcours


to accomplish a journey | to accomplish a trip | to make a journey | to make a trip

effectuer un parcours


ensure incident free journey | ensure incident free operations on board | carry out activities to ensure a smooth journey | ensure smooth on board operations

assurer le bon déroulement des opérations à bord


length of journey [ time of transport ]

durée du transport [ temps de transport ]


provide itineraries for loading and movement of bulk trucks | schedule bulk truck journeys | determine itineraries of bulk trucks | prepare itineraries for bulk truck transportation

déterminer les itinéraires des camions de transport en vrac
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I ask honourable senators to pass Bill C-62, bringing a conclusion to the journey that began in 1994 and enabling Yale First Nation to pursue the next chapter in their future.

Je demande aux honorables sénateurs d'adopter le projet de loi C-62 pour conclure un processus qui a commencé en 1994 et pour permettre à la Première Nation de Yale d'aborder l'étape suivante de son avenir.


The emergence of the PRPPs is the culmination of a journey that began in December 2010, when Canada's finance ministers agreed on a framework for the introduction of PRPPs.

L'arrivée des RPAC marque le point culminant d'une entreprise qui a commencé en décembre 2010, lorsque les ministres des Finances au Canada se sont entendus sur un cadre visant à mettre en place des RPAC.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the text voted on today is the result of a long and complicated journey that began in October 2008 with the aim of putting the consumer at the heart of the protection offered for purchases made abroad.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le texte approuvé aujourd’hui est le résultat d’un parcours long et complexe qui a débuté en octobre 2008 dans le but de placer le consommateur au cœur de la protection offerte dans le cadre d’achats faits à l’étranger.


Your Honour and honourable senators, today marks the end of an incredible journey for me — a journey that began on St. Patrick's Day 1998, when I was sworn in as a member of the Senate of Canada, representing Newfoundland and Labrador.

Votre Honneur, honorables sénateurs, c'est aujourd'hui la fin d'un parcours incroyable pour moi, un parcours qui a commencé le jour de la Saint-Patrick, en 1998. C'est ce jour-là que j'ai prêté serment comme membre du Sénat du Canada représentant Terre- Neuve-et-Labrador.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The journey that began in Berlin, that has stopped over in Lisbon and will pass through Ljubljana and Paris, is heading in the right direction because it is finally laying foundations for consistent European policies; policies that should aim primarily for the protection, well-being and prosperity of citizens who are demanding even more of Europe, as our Polish friends who turned out en masse to vote have shown us.

Le chemin initié à Berlin, qui a fait étape à Lisbonne et qui passera par Ljubljana et Paris, va dans le bon sens car il pose les bases de politiques européennes enfin homogènes, des politiques qui doivent viser avant tout la protection, le bien-être, la prospérité des citoyens, qui demandent encore plus d'Europe, comme nous l'ont montré d'ailleurs nos amis polonais qui se sont rendus massivement aux urnes.


After this terrible journey that began on April 4, 1914, and that ended on September 29, 1914, the Komagata Maru returned to Calcutta, India.

Au terme de cet effroyable voyage commencé le 4 avril 1914, le Komagata Maru revient le 29 septembre 1914 à son point de départ, Calcutta, en Inde.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we have come to the end of a journey that began in July 2004 with the presentation of the Commission proposals on the new Structural Funds, which, I should like to point out, Parliament has always supported, has sought to improve and has, at any rate, defended by emphasising certain aspects that we regard as important, relating to quality, spending, sustainable development, environmental protection, equal opportunities, access for the disabled, public security and cross-border cooperation.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous voilà arrivés à la fin d’un voyage qui avait débuté en juillet 2004 avec la présentation des propositions de la Commission relatives aux nouveaux Fonds structurels, que le Parlement, je tiens à le souligner, a toujours soutenues, a tenté d’améliorer et a défendues quoi qu’il en coûte en mettant l’accent sur certains aspects que nous considérons comme importants, liés à la qualité, aux dépenses, au développement durable, à la protection de l’environnement, à l’égalité des chances, à l’accès des handicapés, à la sécurité publique et à la coopération transfrontalière.


– (SV) Mr President, there are now only fifty days remaining of the long journey that began with the scenes of joy on 9 November 1989 under the Brandenburg Gate in Berlin.

- (SV) Monsieur le Président, il ne reste plus que cinquante jours avant la fin de ce long voyage qui a débuté avec les scènes de liesse du 9 novembre 1989 sous la Porte de Brandebourg, à Berlin.


I congratulate him because he has produced an excellent report responding to a demand from the Canary Islands – one of the outermost regions of the Union that has some specific tax features, supported on a sound legal basis (Article 299(2) of the Treaty). I thank him because, through his excellent work and his flexibility, he has managed to gather a solid parliamentary majority around him which makes it seem likely that the report will be approved within the next few hours, which will put an end to a long parliamentary journey that began almost two years ago.

Je tiens à le féliciter, car il a fourni un excellent rapport, qui répond à une demande des îles Canaries - l’une des régions ultrapériphériques de l’Union bénéficiant de mesures fiscales spécifiques avalisées par une base juridique solide (l’article 299, paragraphe 2, du Traité) -, et je tiens également à le remercier car, grâce à son excellent travail et à sa flexibilité, il a permis de rassembler autour de lui une réelle majorité parlementaire, ce qui laisse présumer l’approbation de ce rapport d’ici quelques heures et mettra un terme à un long périple parlementaire entamé il y a près de deux ans.


I am delighted to appear before your committee now as we near the end of a long journey that began in 1967 with the speech of the Maltese ambassador, Arvid Pardo, on the common heritage of mankind and with the establishment of the UN Seabed Committee that led to the Third UN Conference on the Law of the Sea.

Je suis ravi de comparaître devant le comité, au moment où nous nous approchons de la fin d'un long voyage qui a débuté en 1967 par le discours de l'ambassadeur de Malte, Arvid Pardo, sur l'héritage commun de l'humanité de même que par l'établissement du Comité des Nations Unies sur les fonds marins, qui a conduit à la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'journey that began' ->

Date index: 2021-08-17
w