In the meantime, I have been consulting with stakeholders across this country, with business and industry, farmers, environmental NGOs, as well as with my provincial counterparts to see how we can build a national safety net of protection for species at risk. Much of the authority falls within the provincial and territorial jurisdiction.
Dans l'intervalle, j'ai consulté des intervenants un peu partout au pays, des représentants des secteurs commercial et industriel, des agriculteurs, des ONG environnementales, ainsi que mes homologues provinciaux, afin de voir comment nous pourrions créer un filet national de sécurité pour protéger les espèces menacées, vu que c'est un domaine qui est, dans une large mesure, du ressort des provinces et des territoires.