Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident caused by industrial electric current
Agricultural industry
Agricultural processing industry
Agriculture processing industry
Agriculture-based industry
Agro-food industry
Agro-industry
Agro-processing industry
Chain
Factory farming
Federal Office for Industry and Labour
Gunter
Gunter Plaut Humanitarian Award
Gunter rig
Gunter's chain
Neill and Gunter Limited
Steel-industry coke ovens
Steel-industry cokery
Steel-industry coking plant
Surveyor's chain
Tape

Vertaling van "industry günter " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Gunter's chain [ surveyor's chain | chain | tape ]

chaîne de Gunter [ chaîne d'arpenteur | chaîne d'arpentage ]


Gunter Plaut Humanitarian Award

Gunter Plaut Humanitarian Award




Accident caused by industrial electric current

accident causé par un courant électrique industriel


agro-industry | agro-processing industry | agricultural industry | agro-food industry | factory farming

agro-industrie


Federal Office for Industry and Labour

Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail [ OFIAMT ]


steel-industry coke ovens | steel-industry cokery | steel-industry coking plant

cokerie sidérurgique


agricultural processing industry | agriculture processing industry | agriculture-based industry | agro-industry

agro-industrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commission Vice-President and Commissioner for Enterprise and Industry Günter Verheugen said: “Car manufacturers have made continuous and substantial progress since 1995.

«Les constructeurs automobiles ont réalisé des progrès soutenus et remarquables depuis 1995», a déclaré M. Günter Verheugen, vice-président de la Commission et membre de la Commission chargé des entreprises et de l'industrie.


– having regard to the conclusions of the meeting of the European Ministers for Industry with the Vice-President of the Commission, Mr Günter Verheugen, on the situation in the automotive sector, held in Brussels on 16 January 2009,

— vu les conclusions adoptées à l'issue de la rencontre consacrée à la situation de l'industrie automobile qui a eu lieu entre les ministres de l'industrie des États membres et Günter Verheugen, vice-président de la Commission, le 16 janvier 2009, à Bruxelles,


– having regard to the conclusions of the meeting of the European Ministers for Industry with the Vice-President of the Commission, Mr Günter Verheugen, on the situation in the automotive sector, held in Brussels on 16 January 2009,

– vu les conclusions adoptées à l'issue de la rencontre consacrée à la situation de l'industrie automobile qui a eu lieu entre les ministres de l'industrie des États membres et M. Günter Verheugen, vice-Président de la Commission, le 16 janvier 2009, à Bruxelles,


US Commerce Secretary Carlos Gutierrez, European Commission Vice President and Commissioner for Industry Günter Verheugen and EU Trade Commissioner Peter Mandelson will today launch a joint EU-US action programme to tackle global intellectual property piracy.

Le ministre américain du commerce, Carlos Gutierrez, le vice-président de la Commission européenne et commissaire à l'industrie, Günter Verheugen, ainsi que le commissaire européen au commerce, Peter Mandelson, lanceront, ce mardi 20 juin, un programme d'action commun UE–États-Unis destiné à contrecarrer le piratage de la propriété intellectuelle à l'échelle mondiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So it is obvious – and Günter Verheugen mentioned this – that the US cannot allow its automotive industry to simply die, because it would not be beneficial for us.

Il ne fait donc aucun doute – comme Günter Verheugen l’a indiqué – que les États-Unis ne peuvent se permettre de laisser mourir leur industrie automobile, car cela ne serait pas bénéfique pour nous.


Ministers met my friend, Günter Verheugen, the Commissioner and the Vice-President of the Commission, on 16 January to discuss the specific problems facing the automobile industry.

Le 16 janvier, les ministres ont rencontré mon ami Günter Verheugen, commissaire et vice-président de la Commission, afin de discuter des problèmes touchant spécifiquement le secteur automobile.


Commission Vice-President and Commissioner for Enterprise and Industry Günter Verheugen said: "I am encouraged by the good results achieved particularly by the European and Japanese Associations since 1995.

Le vice-président de la Commission et commissaire chargé des entreprises et de l'industrie Günter Verheugen a déclaré: "Les bons résultats enregistrés en particulier par les associations européennes et japonaises depuis 1995 sont encourageants.


The European Commissioner responsible for enterprise and industry, Günter Verheugen, welcomed the European Parliament’s vote (first reading) on a Directive which will provide better control on the use of frontal protection systems, or ‘bull-bars’ as more commonly known.

Le commissaire européen chargé des entreprises et de l’industrie, M. Günter Verheugen, s’est félicité du vote du Parlement européen (en première lecture) sur une directive qui permettra de mieux encadrer l’utilisation des systèmes de protection frontale, plus connus sous le nom de «pare-buffle».


Commissioner for Enterprise and Industry Günter Verheugen said: “Today’s first Space Council may not yet be a giant step for mankind. But the fact that we are drawing up a joint European Space Policy is a huge leap forward.

M. Günter Verheugen, Commissaire à l’Entreprise et à l’Industrie, a précisé : « Le premier “Conseil Espace” tenu ce jour n’est peut-être pas un pas de géant pour l’humanité, mais le fait que nous soyons en train d’élaborer une politique spatiale européenne commune constitue un pas en avant tout à fait important.


Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, honourable Members, Europe’s continued industrial and technological performance in transport, communications, earth observation, security and defence is to a crucial degree attributable to its aerospace industry, for it is only that industry’s global competitiveness that will enable Europe to achieve its economic and political goals.

Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, l’industrie aéronautique et aérospatiale contribue largement à la capacité productive industrielle et technologique de l’Europe dans les secteurs du transport, des communications, de l’observation spatiale, de la sécurité et de la défense.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry günter' ->

Date index: 2021-06-21
w