Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industry had such » (Anglais → Français) :

In its reply, Cambodia demonstrated that efforts had been made to render the bicycle industry more autonomous thanks to investments aiming to set up further part manufacturing lines (such as frames, painting, wielding or rims).

Dans sa réponse, le Cambodge a démontré que des efforts avaient été accomplis pour rendre le secteur de la bicyclette plus autonome, grâce à des investissements visant à créer de nouvelles lignes de production de parties de bicyclettes (telles que les cadres, la peinture, les soudures ou les jantes).


Innovations have had positive spillover effects in other sectors such as food and drink, IT/software and the automotive industry.

L’innovation a eu des effets d’entraînement positifs sur d’autres secteurs comme l’alimentation, les logiciels/services informatiques et le secteur automobile.


Following provisional disclosure the Union industry noted that the capacity data that had been used in Table 4 of the provisional Regulation included capacity that had not been dismantled, but was not in such a state that it would have been available for use during the IP, or previous years, to manufacture biodiesel.

Après la communication des conclusions provisoires, l’industrie de l’Union a fait remarquer que les données relatives aux capacités figurant dans le tableau 4 du règlement provisoire incluaient des capacités non démantelées mais plus en état d’être utilisées pour produire du biodiesel pendant la PE ou les années précédentes.


It was concluded that the Union industry had already managed to recover to a large extent from such effects given that the effective anti-dumping measures had been in place for a long period of time.

Il a été conclu que l'industrie de l'Union était déjà largement parvenue à se rétablir car les mesures antidumping efficaces avaient été instituées pour une longue période.


The delay resulting from the method chosen – including Public-Private Partnership, international cooperation outside the European Union, essential participation by all Member States, prescribed role of the European Commission – is estimated at five years. If those principles and methods had been applied to technological and industrial ventures such as Airbus and Ariane, Europe would probably not have its own aircraft manufacturer or space launcher today.

On estime à 5 ans le retard dû à la méthode choisie: partenariat public-privé, coopération internationale au delà de l'Union européenne, participation impérative de tous les États membres, rôle imposé de la Commission européenne.Si ces principes et méthodes avaient été appliqués à des aventures technologiques et industrielles comme Airbus ou Ariane, l'Europe n'aurait probablement aujourd'hui ni constructeur aéronautique ni lanceur spatial propres.


As in the case of dumping, the investigation sought to establish whether the circumstances with regard to the situation of the Community industry had changed to such an extent that would warrant a conclusion different to that established during the original investigation.

Comme dans le cas du dumping, l'enquête a cherché à établir si les circonstances concernant la situation de l'industrie communautaire ont changé au point de justifier une conclusion autre que celle de l'enquête initiale.


At this stage it would have been better if the report had been restricted to cross-border industrial aspects, such as development barriers or a survey of options within the various possible policy directions, without simply advocating support.

À ce stade, il aurait été préférable que le rapport se limite aux aspects transfrontaliers industriels, tels que les obstacles au développement ou une exploration des diverses options politiques disponibles, sans plaider en faveur d’une aide en particulier.


This problem first surfaced in countries, such as Germany, where the success of the BioRegio programme in the nineties had led to a large number of companies at the same stage of development, but other Member States where the industry has made a significant start shortly face the same problem.

Ce problème est apparu tout d'abord dans des pays comme l'Allemagne, où le succès du programme BioRegio dans les années quatre-vint-dix a amené un grand nombre d'entreprises au même stade de développement, mais d'autres États membres, dans lesquels ce secteur est déjà bien avancé, rencontrent rapidement le même problème.


(44) The Commission also checked whether or not the injury to the community industry had been caused by other factors such as the volume and prices of imports originating in other non-Community countries or by a drop in demand.

(44) La Commission a également vérifié si le préjudice subi par la production communautaire avait été causé par d'autres facteurs, tels que le volume et le prix des importations originaires d'autres pays tiers ou la contraction de la demande.


(35) The Commission also checked whether or not the injury to the Community industry had been caused by other factors such as the volume and prices of imports originating in other non-Community countries or by a drop in demand.

(35) La Commission a également vérifié si le préjudice subi par la production communautaire avait été causé par d'autres facteurs, tels que le volume et les prix d'importations qui ne font pas l'objet d'un dumping, ou la contraction de la demande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry had such' ->

Date index: 2022-06-01
w