Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industry spent $120 million » (Anglais → Français) :

This translates into fundamentally different levels of government purchases from the aerospace industry, with the US Department of Defense and government agencies buying $60 300 million of goods and services from US manufacturers in 2000 as against $15 900 million spent by the 15 EU governments on European contracts.

Cela est illustré par le fait que les achats des administrations publiques auprès de l'industrie aérospatiale n'ont pas du tout la même ampleur. Le ministère de la défense et les services gouvernementaux américains ont acheté pour 60 300 millions de dollars de biens et de services aux constructeurs américains en 2000, comparés aux 15 900 millions de dollars dépensés par les 15 États membres de l'Union européenne pour des contrats européens.


investing in energy efficiency compares favourably with investing in other energy sectors in terms of local jobs creation; employment creation from investing in energy efficiency may be between 2.5 and 4 times larger than from investing in oil and natural gas; for every €1 million spent on energy efficiency about 20 jobs are directly supported in the energy efficiency industry.

investir dans l'efficacité énergétique est plus avantageux qu'investir dans d'autres secteurs énergétiques en termes de création d'emplois locaux; le nombre d'emplois ainsi créés peut représenter 2,5 à 4 fois celui des emplois créés en investissant dans l'industrie du pétrole et du gaz naturel; chaque tranche d'1 million d'euros investie dans le domaine de l'efficacité énergétique génère environ 20 emplois directs dans ce secteur ...[+++]


I propose that the money which is no longer directly being spent on decommissioning and waste management, that is, waste strategies for temporary storage, in Kozloduy, and we are talking about some EUR 120 million, at least be partly invested in the planning and preparation of the final disposal solution for highly radioactive waste in Bulgaria.

Je propose que les ressources qui ne sont pas directement affectées au démantèlement et au traitement des déchets, à savoir aux stratégies de stockage intérimaire à Kozloduy, et nous parlons d’environ 120 millions d’euros, soient au moins partiellement investies dans la planification et la préparation de la solution de stockage définitif des déchets hautement radioactifs en Bulgarie.


It's only a 20% error in estimate, okay, but now it says they've spent $120 million over the last 20 years (1155) So the bottom line is as Mr. Sleeman confirmed in his testimony, if you check it they only spent $20 million over the last 10 years.

Il s'agit d'une erreur d'estimation de seulement 20 p. 100, bien entendu, mais maintenant l'industrie prétend avoir dépensé 120 millions de dollars au cours des 20 dernières années (1155) Donc, ce qu'on peut conclure de tout cela—comme l'a d'ailleurs confirmé M. Sleeman dans ses propres témoignages, si vous souhaitez les vérifier—son secteur n'a dépensé que 20 millions de dollars au cours des 10 dernières années, soit 2 millions de dollars par an.


21. Points to the fact that the Commission estimates the number of people currently employed in the green economy at 3.5 million; points out that, if the definition is taken more broadly and indirect effects are taken into account, around 8 million jobs are already dependent on these industries; with a volume of EUR 120 billion (around 1% of EU 27 GNP), more than 2 million jobs could be created in the sector of renewables, according to a recent study;

21. fait observer que la Commission estime que l'économie verte occupe aujourd'hui 3,5 millions de personnes mais que, si l'on élargit la définition et si l'on tient compte des effets indirects, le chiffre est proche de 8 millions et que, pour un volume de 120 milliards d'euros (environ 1% du PNB de l'UE 27), plus de 2 millions d'emplois pourraient être créés dans le secteur des énergies renouvelables, d'après une étude récente;


Let us put it in perspective: Over the same 12-month period, the industry spent $120 million on sponsorship and pointed self-promotion.

Mettons les choses dans une juste perspective. Au cours de la même période de 12 mois, l'industrie a dépensé 120 millions de dollars en commandite et en publicité.


Last but not least, American aid, consisting of USD 15 billion in immediate aid and Federal credits to companies in addition to USD 120 million for suppliers of services, have now caused distortions in competition in relation to the European industry, in particular because they have made possible predatory practices on the part of certain companies on the transatlantic routes.

Enfin, dernier élément et non le moindre, les aides américaines, à savoir plus de 15 milliards de dollars d'aide directe et immédiate et de crédits fédéraux aux compagnies, plus de 120 millions de dollars pour les fournisseurs de services, ont donc introduit des distorsions de concurrence par rapport à l'industrie européenne, notamment parce qu'elles ont permis des pratiques prédatrices de certaines compagnies sur les lignes transatlantiques.


120. Considers that the EUR 68 million which have so far been spent on the project can only pay off if there is a far greater number of users; also considers that one reason for the low level of use is the decision to apply a 'decentralised architecture', whereby the national customs administrations will use a national application, as opposed to a 'centralised architecture' based on a common application to which all customs administrations are linked;

120. considère que les 68 millions d'euros que le projet a coûtés à ce jour ne pourront être rentables que moyennant un accroissement considérable du nombre des usagers; estime, de même, que le faible indice d'adhésion s'explique, entre autres facteurs, par la décision de recourir à ce qu'il est convenu d'appeler une "architecture décentralisée", qui implique que les administrations douanières nationales utilisent une application nationale, par opposition à l'architecture dite "centralisée" fondée sur une application communautaire à laquelle toutes les administrations douanières se trouvent reliées;


If we have to apply a total of EUR 600 million as this project envisages – EUR 200 million from the EU, EUR 200 million from existing Member State funds and, hopefully, EUR 200 million from other donors and industry – then it is important that it be spent wisely and successfully.

Si nous devons engager la somme de 600 millions d'euros, comme l'envisage ce projet - 200 millions d'euros de l'UE, 200 millions d'euros des fonds existants dans les États membres et, je l'espère, 200 millions provenant d'autres donateurs et de l'industrie - alors il est essentiel que cet argent soit dépensé judicieusement et avec succès.


We spent $120 million on nuclear and radiological security projects in Russia.

Nous avons consacré 120 millions de dollars à la réalisation de projets de sécurité nucléaire et radiologique en Russie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry spent $120 million' ->

Date index: 2024-01-01
w