15. Insists that the formula to be adopted in NAMA negotiations fully reflect the agreed principle of less-than-full-reciprocity and the situation of developing countries having, in general, high industrial tariffs generating significant budgetary income; stresses that the formula must allow for adequate protection of their nascent industries, promote industrialisation and economic diversification and safeguard employment;
15. insiste pour que la formule retenue pour les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles reflète pleinement le principe de la "réciprocité moins que totale" et la situation de pays en développement où, en général, des droits de douane élevés pour les produits industriels produisent des recettes budgétaires significatives; souligne que la formule doit permettre la protection adéquate de leurs industries naissantes, promouvoir l'industrialisation et la diversification de l'économie et préserver l'emploi;