Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industry therefore finds " (Engels → Frans) :

The industry therefore finds itself in a critical competitive situation, and rapid and determined action is needed if this trend is to be reversed.

C'est pourquoi l'industrie se trouve dans une situation critique en matière de compétitivité et une action rapide et déterminée est nécessaire pour inverser cette tendance.


Therefore, energy-intensive industries must find conditions for competitive production in Europe in the future.

Ces industries doivent donc bénéficier de conditions permettant une production compétitive dans l’Europe de demain.


Increasing skills levels, promoting transversal skills and finding ways to better anticipate the labour market's needs, including based on dialogue with the industry, are therefore essential to improve people's chances in life, and support fair, inclusive and sustainable growth as well as cohesive societies.

Il est dès lors essentiel d’accroître les niveaux de compétences, de promouvoir les compétences transversales et de trouver des moyens permettant de mieux anticiper les besoins du marché du travail, en dialogue avec l’industrie, pour améliorer les chances de réussir dans la vie, soutenir une croissance équitable, inclusive et durable et garantir la cohésion sociale.


In cases of emergency where the absence of measures would cause irreparable damage to the Union industry, and where the Commission finds, upon its own initiative or on the request of a Member State, that the conditions set out in Article 12(1) and (2) are fulfilled, and considers that a given category of products listed in Annex I and not subject to any quantitative restriction should be subject to quantitative limits or prior or retrospective surveillance measures, and therefore imperativ ...[+++]

En cas d'urgence, lorsque l'absence de mesures causerait un préjudice irréparable à l'industrie de l'Union et lorsque la Commission constate, de sa propre initiative ou à la demande d'un État membre, que les conditions énoncées à l'article 12, paragraphes 1 et 2, sont remplies et considère qu'une catégorie donnée de produits énumérés à l'annexe I et non soumis à des restrictions quantitatives devrait être soumise à des limites quantitatives ou à des mesures de surveillance préalable ou a posteriori, et que des raisons d'urgence impérieuse le requièrent, la procédure visée à l'article 32 s'applique aux actes délégués visés à l'article 12, ...[+++]


– (FR) Mr President, I should like to begin by congratulating the rapporteur on his position, and I note that Parliament finds itself in a tight corner between a Commission that is very ambitious and a Council that is, as usual, cautious, between climate sceptics and climate critics, and between industry supporters and environmentalists. This is therefore a balanced position that remains ambitious, since the target of 147 grams in ...[+++]

- Monsieur le Président, je tiens d’abord à féliciter le rapporteur pour sa position et je constate que le Parlement se trouve dans une juste position entre une Commission qui était très ambitieuse, un Conseil qui était, comme d’habitude, prudent, entre les climato-sceptiques et les climato-critiques, entre les amis de l’industrie et les défenseurs de l’environnement, position donc équilibrée, qui reste ambitieuse puisque l’objectif de 147 g en 2020 donnera le temps à la fois à l’industrie de faire le saut technologique et l’incitera à être performante.


76. Regards work on intelligent transport systems as key to a successful motor vehicle industry and to successful efforts to reduce the industry's environmental impact; considers that Galileo should be cited as an example, and therefore finding a solution for the funding of Galileo within a consortium where interested members make their commitments to development of the project must be a priority;

76. considère que les travaux relatifs aux systèmes de transports intelligents sont essentiels pour un secteur automobile performant et l'aboutissement des efforts tendant à réduire les incidences de ce dernier sur l'environnement; estime que le projet Galileo devrait servir d'exemple, et qu'il convient donc de trouver, à titre prioritaire, une solution pour son financement dans le cadre d'un consortium au sein duquel les membres intéressés s'engageraient en faveur du développement du projet;


76. Regards work on intelligent transport systems as key to a successful motor vehicle industry and to successful efforts to reduce the industry's environmental impact; considers that Galileo should be cited as an example, and therefore finding a solution for the funding of Galileo within a consortium where interested members make their commitments to development of the project must be a priority;

76. considère que les travaux relatifs aux systèmes de transports intelligents sont essentiels pour un secteur automobile performant et l'aboutissement des efforts tendant à réduire les incidences de ce dernier sur l'environnement; estime que le projet Galileo devrait servir d'exemple, et qu'il convient donc de trouver, à titre prioritaire, une solution pour son financement dans le cadre d'un consortium au sein duquel les membres intéressés s'engageraient en faveur du développement du projet;


19. Regards work on Intelligent Transport System as key to a successful motor vehicle industry and to successful efforts to reduce the industry’s environmental impact; considers that Galileo should be cited as an example, and therefore finding a solution for the funding of Galileo within a consortium where interested members make their commitments to development of the project must be a priority issue;

19. considère que les travaux relatifs aux systèmes de transports intelligents sont essentiels pour un secteur automobile performant et l'aboutissement des efforts tendant à réduire les incidences de ce dernier sur l'environnement; estime que le projet Galileo devrait servir d'exemple, et qu'il convient donc de trouver, à titre prioritaire, une solution pour son financement dans le cadre d'un consortium où les membres intéressés s'engagent en faveur du développement du projet;


77. Regards work on Intelligent Transport Systems as key to a successful motor vehicle industry and to successful efforts to reduce the industry’s environmental impact; considers that Galileo should be cited as an example, and therefore finding a solution for the funding of Galileo within a consortium where interested members make their commitments to development of the project must be a priority;

77. considère que les travaux relatifs aux systèmes de transports intelligents sont essentiels pour un secteur automobile performant et l'aboutissement des efforts tendant à réduire les incidences de ce dernier sur l'environnement; estime que le projet Galileo devrait servir d'exemple, et qu'il convient donc de trouver, à titre prioritaire, une solution pour son financement dans le cadre d'un consortium où les membres intéressés s'engageraient en faveur du développement du projet;


Particular attention should be given to industries that have traditionally lagged behind in e-skills and may therefore find it more difficult to adjust to the new environment.

L'accent devra être mis en particulier sur les secteurs traditionnellement en retrait en matière de compétences numériques et donc susceptibles d'éprouver plus de difficultés à s'adapter au nouvel environnement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry therefore finds' ->

Date index: 2022-05-09
w