Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angry sore
Angry wound
Beacon flaming
Central exchange already in service
Central office already in service
Fact already acknowledged in false
Final judgment
Incensed
Inflamed
Inflamed sore
Inflammed tendons
Matter already decided
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
Tendinitis
Translation

Vertaling van "inflaming an already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


tendinitis | inflammed tendons

tendinite | inflammation d'un tendon






angry wound [ angry sore | inflamed sore ]

plaie irritée [ plaie enflammée ]




fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


scaling-up of processes already available on a laboratory scale

application industrielle de procédés déjà utilisés en laboratoire


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They don't inflame the situation, but they basically allow a client who's already inflamed to take advantage of the system.

Il n'enflamme pas la situation, mais il laisse le client qui est déjà enflammé profiter du système.


How otherwise is it to be understood why an aspiring prime minister should dare be so reckless as to risk inflaming the already explosive situation in Palestine and in the region solely in order – and here I agree with my fellow MEPs – to appease the most extreme fringe of his electorate.

Comment peut-on comprendre autrement qu’un aspirant Premier ministre ose prendre le risque fou d’enflammer la situation, déjà explosive, en Palestine et dans la région, uniquement - je suis d’accord ici avec mes collègues - pour donner un gage à la frange la plus extrémiste de son électorat.


A. whereas Benazir Bhutto, the Life Chairperson of the Pakistan Peoples Party (PPP) returned to Pakistan on 18 October 2007; whereas Mrs Bhutto's return to Karachi was marked by a horrific bomb attack which resulted in the deaths of more than 130 people and the injuring of more than 500 people; and whereas the already fragile pre-electoral climate in Pakistan has been further inflamed by this attack,

A. considérant que la présidente à vie du Parti du peuple pakistanais (PPP), Benazir Bhutto, est rentrée au Pakistan le 18 octobre 2007 et que son retour à Karachi a été marqué par un terrible attentat à la bombe, qui a causé la mort de plus de 130 personnes et fait plus de cinq cents blessés; et considérant que le climat préélectoral, déjà tendu au Pakistan, est devenu encore plus délétère depuis cet attentat;


A. whereas Benazir Bhutto, the Life Chairperson of the Pakistan Peoples Party (PPP) returned to Pakistan on 18 October 2007; whereas Mrs Bhutto's return to Karachi was marked by a horrific bomb attack which resulted in the deaths of more than 130 people and the injuring of more than 500 people; and whereas the already fragile pre-electoral climate in Pakistan has been further inflamed by this attack,

A. considérant que la présidente à vie du Parti du peuple pakistanais (PPP), Benazir Bhutto, est rentrée au Pakistan le 18 octobre 2007 et que son retour à Karachi a été marqué par un terrible attentat à la bombe, qui a causé la mort de plus de 130 personnes et fait plus de cinq cents blessés; et considérant que le climat préélectoral, déjà tendu au Pakistan, est devenu encore plus délétère depuis cet attentat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We do not wish to do anything that would further inflame the situation in an already difficult part of the world.

Nous ne voulons pas commettre quoi que ce soit qui puisse enflammer davantage la situation dans une région du monde déjà en difficulté.


[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, does the Minister of Indian Affairs not realize that by interfering in this matter instead of contributing to its resolution, he is in fact inflaming an already tense situation between the Mohawks and the Quebec government?

[Français] M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, le ministre des Affaires indiennes ne réalise-t-il pas que par son ingérence dans ce dossier, plutôt que d'aider à trouver une solution, il vient envenimer les relations déjà tendues entre les Mohawks et le gouvernement du Québec?


I believe this legislation would inflame already strained relations and drive a deeper wedge between labour and management (1820) The Canada Labour Code is out of date. As legislators, we must find and implement solutions that will best serve the needs of all involved.

Ce projet de loi envenimerait des relations déjà tendues et creuserait l'écart entre les travailleurs et les employeurs (1820) Le Code canadien du travail est désuet et, en tant que législateurs, nous devons trouver et mettre en oeuvre les solutions qui répondront le mieux aux besoins de toutes les parties concernées.


Why would any government want to introduce legislation that only serves to inflame an already bad employee-employer relationship and potentially set us up for the next strike less than three years down the road?

Pourquoi le gouvernement tient-il à présenter un projet de loi qui ne sert qu'à envenimer des relations de travail déjà mauvaises et à préparer le terrain pour une nouvelle grève dans moins de trois ans?


The expansion of settlements and related construction, as widely documented including by the European Union's Settlement Watch, violates international law, inflames an already volatile situation, and reinforces the fear of Palestinians that Israel is not genuinely committed to end the occupation.

Le développement des colonies et les activités de construction qui l'accompagnent, dont on possède de nombreux témoignages, émanant notamment de l'Observatoire de l'Union européenne pour les colonies de peuplement, violent le droit international, enveniment une situation déjà instable et confortent les Palestiniens dans leur crainte qu'Israël n'a pas vraiment l'intention de mettre un terme à l'occupation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inflaming an already' ->

Date index: 2022-01-15
w