It is becoming obvious to us all that, over the longer term, Europe’s agricultural policy, which may have had the distinction of helping to develop our agricultural industry in the 1960s, is now having adverse effects – handouts, bureaucracy, price inflation and intensification, which poses a health risk – to such an extent that far-reaching reform is inevitable.
À plus long terme, il devient évident aux yeux de tous que la politique agricole européenne, qui a peut-être eu le mérite d’aider au développement de nos agricultures dans les années soixante, engendre maintenant des effets pervers - assistanat, bureaucratie, inflation des coûts, intensification dangereuse pour la santé, etc., - tels qu’une profonde réforme devient inévitable.