(a) a person or company is an insider of a reporting issuer if the person or company would reasonably be expected to have, in the ordinary course, access to material information about the business, operations, assets or revenues of the issuer; or (b) a person or company is a reporting issuer.
a) soit une personne ou une compagnie est l'initié d'un émetteur assujetti s'il est raisonnable de s'attendre que celle-ci aurait accès, dans le cours normal de ses activités, à des renseignements importants sur les activités commerciales, l'exploitation, l'actif ou les produits de l'émetteur; b) soit une personne ou une compagnie est un émetteur assujetti.