Citizens also need to be just as clearly informed of the use and the destination of the information, particularly information that goes beyond mere personal details and can, for example, reveal membership of a religion, of a political movement or indicate tastes or habits of an extremely sensitive nature.
Il est également nécessaire d’informer clairement les citoyens sur l’utilisation et la destination des informations, en particulier des informations qui dépassent le cadre strict des données personnelles et qui peuvent, par exemple, révéler l’appartenance à une religion ou à un mouvement politique ou indiquer des goûts ou des habitudes d’une nature extrêmement délicate.