Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community Infrastructure and Housing Directorate
Inspect drainage channels
Inspect drainage outlets
Maintain and clear drainage channels
Working Group on Municipal Infrastructure and Housing

Vertaling van "infrastructure around housing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Community Infrastructure and Housing Directorate

Direction du logement et de l'infrastructure


Working Group on Municipal Infrastructure and Housing

Groupe de travail sur l'infrastructure municipale et le logement


ensure proper drainage of water around transport infrastructure | maintain and clear drainage channels | inspect drainage channels | inspect drainage outlets

inspecter les canaux de drainage


Housing Infrastructure / Inventory Report

Répertoire des biens liés au logement et à l'infrastructure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The aggregated impacts of housing and infrastructure account for around 15-30 % of all consumption-related environmental pressures in Europe and contribute approximately 2,5 tonnes of CO equivalent per capita annually (SEC(2011)1067).

Les incidences cumulées des habitations et des infrastructures comptent pour environ 15 à 30 % dans l’ensemble des pressions environnementales liées à la consommation en Europe et contribuent aux émissions pour environ 2,5 tonnes d’équivalent CO par habitant et par an [SEC(2011) 1067].


So, integrating training and education, infrastructure around housing programmes, opportunities for small businesses to grow, working with UN women – as I am – to consider how we build safer communities around the housing projects, how we work together to design a much bigger, grander vision that is built upon what the Egyptian people want.

Dans le cas présent, l’intégration de la formation et de l’enseignement, les infrastructures relatives aux programmes de logement, les occasions de développement des petites entreprises, le travail avec les femmes de l’ONU – comme je le fais – pour envisager la manière de créer des communautés plus sûres dans le cadre de ces programmes de logement, et pour envisager la manière d’œuvrer ensemble pour concevoir une vision plus grande et plus ambitieuse bâtie sur les souhaits du peuple égyptien.


41. Invites the Member States and local authorities to rethink speed management by 2020, taking into account local conditions, in order to ensure safety, inter alia in housing areas and around schools and educational and social facilities, and to consider the development and design of safer road infrastructure; calls on the Member States and local authorities to use all modern solutions, including advanced intelligent traffic management, to provide safety for all road users, including pedestrians; encourages Eur ...[+++]

41. invite les États membres et les autorités locales à revoir leur gestion de la vitesse à l'horizon 2020, en tenant compte des situations locales, afin de garantir la sécurité, notamment dans les zones résidentielles ainsi qu'aux abords des écoles et des infrastructures éducatives et sociales, et à envisager de développer et concevoir des infrastructures routières plus sûres; invite les États membres et les autorités locales à utiliser toutes les solutions modernes, y compris la gestion avancée et intelligente de la circulation routière, pour que tous les usagers de la route ...[+++]


They are dismayed at the failure of the Conservative government to move forward on some of the issues around housing, education, water, sewage treatment, infrastructure in the communities and more economic development.

Elles sont renversées par le surplace du gouvernement conservateur dans certains dossiers liés au logement, à l'éducation, aux réseaux d'aqueduc et d'égout, à l'infrastructure et au développement économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I don't believe anybody around the table would quarrel with the fact that there is a tremendous need for investments in infrastructure, whether that be housing or more public types of infrastructure such as docks, for instance, for shipping, as well as social infrastructure such as schools and education.

Je crois que personne autour de cette table ne contesterait le fait qu'il y a un besoin énorme d'investissement dans l'infrastructure, qu'il s'agisse du logement ou d'infrastructures plus publiques, comme des quais, par exemple, pour les activités maritimes, ainsi que des infrastructures sociales comme des écoles et l'éducation.


Mr. Chair, as I was so aptly reminded, we don't want to see engineers sitting around telling us how to spend our money, but we want to make sure we look for things we can actually provide to the public infrastructure: dynamic online infrastructure information systems; a suite of tools or templates that can be used to address issues such as the needs of large versus small communities, life-cycle costing, return on investment calcul ...[+++]

Monsieur le président, comme on me l'a justement rappelé, nous ne voyons pas d'ingénieurs qui sont là à nous dire comment dépenser notre argent, mais nous souhaitons veiller à trouver des outils que nous pouvons fournir à l'infrastructure publique: des systèmes dynamiques d'information sur les infrastructures en ligne, un ensemble d'outils ou de modèles qui peuvent être utilisés pour s'attaquer à des questions comme le besoin des grandes collectivités par rapport à ceux des petites, le calcul des coûts durant le cycle de vie, des calc ...[+++]


So far we have received 340 out of 444 operational programmes and within those programmes our assessment is that around EUR 900 million is foreseen for housing infrastructure.

Jusqu’à présent, nous avons reçu 340 des 444 programmes opérationnels et, d’après ces programmes, nous avons estimé qu’environ 900 millions d’euros étaient prévus pour les infrastructures de logement.


So far we have received 340 out of 444 operational programmes and within those programmes our assessment is that around EUR 900 million is foreseen for housing infrastructure.

Jusqu’à présent, nous avons reçu 340 des 444 programmes opérationnels et, d’après ces programmes, nous avons estimé qu’environ 900 millions d’euros étaient prévus pour les infrastructures de logement.


A. mindful of the disastrous rainstorms which have struck Algeria in the past few days, leaving more than 500 people dead and many others injured and causing major damage to infrastructure and housing, notably in and around the capital,

A. considérant les intempéries catastrophiques qui ont frappé l'Algérie ces derniers jours, faisant plus de 500 morts et un grand nombre de blessés et endommageant gravement les infrastructures et les habitations, notamment dans la capitale et dans ses alentours,


Mr. Tremblay (Lac-Saint-Jean Saguenay) , seconded by Mr. Loubier (Saint-Hyacinthe Bagot) , moved, — That this House do install an accessible and functional telecommunication infrastructure so that virtual meetings between parliamentarians from here and around the world may be held for the purpose of participating in regular debates on matters of mutual concern (Private Members' Business M-365)

M. Tremblay (Lac-Saint-Jean Saguenay) , appuyé par M. Loubier (Saint-Hyacinthe Bagot) , propose, — Que la Chambre se dote d'infrastructures de télécommunications accessibles et performantes qui permettront la tenue de réunions virtuelles entre parlementaires d'ici et du monde entier, afin qu'ils puissent débattre régulièrement des préoccupations qu'ils partagent (Affaires émanant des députés M-365)




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infrastructure around housing' ->

Date index: 2022-10-26
w