Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inherent contradiction between " (Engels → Frans) :

3. Considers that the Commission's assertion, that there is no inherent contradiction between economic growth and the maintenance of an acceptable level of environmental quality, could easily result in an underestimation of the urgency of the problem of integrating the environment and the economy, particularly since conclusions based on research indicate that, although faster economic growth will make more money available for conserving or improving the environment, this extra money - assuming that all of it is in fact used for the purpose - will be quite insufficient to compensate for the total adverse impact of economic growth on man a ...[+++]

3. estime que l'affirmation de la Commission, selon laquelle il n'y a pas de contradiction intrinsèque entre croissance économique et maintien d'une qualité de l'environnement acceptable, peut aisément déboucher sur une sous-évaluation de l'urgence du problème concernant l'intégration de l'environnement et de l'économie, d'autant plus que des conclusions de recherches scientifiques démontrent qu'une croissance économique renforcée produit certes une augmentation des moyens financiers utilisables pour la préservation ou l'amélioration ...[+++]


The international law principle known as aut dedere aut judicare provides a solution to the inherent contradiction between the state's need, and indeed obligation, to combat criminal acts such as terrorism, and the individual's entitlement to protection against refoulement.

Le principe de droit international connu sous le nom de aut dedere aut judicare apporte une solution à la contradiction inhérente existant entre la nécessité, et même l'obligation, pour un État de combattre les actes criminels tels que le terrorisme et le droit d'un individu d'être protégé contre le refoulement.


The international law principle known as aut dedere aut judicare provides a solution to the inherent contradiction between the state's need, and indeed obligation, to combat criminal acts such as terrorism, and the individual's entitlement to protection against refoulement.

Le principe de droit international connu sous le nom de aut dedere aut judicare apporte une solution à la contradiction inhérente existant entre la nécessité, et même l'obligation, pour un État de combattre les actes criminels tels que le terrorisme et le droit d'un individu d'être protégé contre le refoulement.


This communication takes as its premise, that there is no inherent contradiction between economic growth and the maintenance of an acceptable level of environmental quality. So measures to integrate environmental and economic policies should simultaneously reduce pollution and improve the functioning of the economy.

La présente communication part de l'affirmation que la croissance économique est totalement compatible avec le maintien d'une qualité de l'environnement acceptable. Ainsi, les mesures d'intégration de l'environnement et des politiques économiques devraient, en même temps, réduire la pollution et améliorer le fonctionnement de l'économie.


In a Communication to the Council and the European Parliament EU Commissioner for Economic and Monetary Affairs Pedro Solbes argues that "there is no inherent contradiction between economic growth and the environment.

Dans une communication adressée au Conseil et au Parlement européen, M. Pedro Solbes, Commissaire européen aux affaires économiques et monétaires, affirme qu'il n'y a pas de contradiction inhérente entre la croissance économique et l'environnement.


Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, I am curious about an inherent contradiction between Senator Nolin's comments on this motion and Senator LeBreton's comments earlier today with respect to Bill C-82.

L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, je relève une contradiction inhérente entre les commentaires du sénateur Nolin sur cette motion et ceux que le sénateur LeBreton a faits plus tôt aujourd'hui sur le projet de loi C-82.


Is there not an inherent contradiction between the proposition that Senator Nolin is putting forward and that of Senator LeBreton?

N'y a-t-il pas une contradiction inhérente entre les propos du sénateur Nolin et ceux du sénateur LeBreton?


There seems to be an inherent contradiction between the two senators who sit beside each other.

Il semble y avoir une contradiction inhérente entre les deux sénateurs qui siègent l'un à côté de l'autre.


The Committee on External Economic Relations believes that to consolidate peace, ways have to be found of overcoming the inherent contradiction between the IFOR mandate, which is limited in time, and the reality on the ground, which is putting a brake on reconciliation between the parties. To a large extent this is bound up in intensification of reconstruction efforts in Bosnia-Herzegovina.

La commission des relations économiques extérieures considère que, pour consolider la paix, il faut dépasser la contradiction implicite existant entre le mandat de la mission de l"IFOR, limité dans le temps, et la réalité sur le terrain qui met un frein à la réconciliation entre les parties, réconciliation qui passe dans une large mesure par l"intensification des efforts de reconstruction en Bosnie-Herzégovine.


Therefore, the idea that there is some kind of inherent contradiction between duality and diversity is quite false.

L'idée donc qu'il y ait de façon inhérente une contradiction entre la dualité et la diversité est tout à fait fausse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inherent contradiction between' ->

Date index: 2022-02-12
w