The new act will help ensure Canadians are better protected against the import of dangerous communicable diseases by: requiring carriers to report all instances of illnesses and death on board before arrival in Canada; requiring travellers to report on arrival to screening officers or quarantine officers if they have a communicable disease or have been in contact with such a person, the method used is screening techn
ologies at Canadian ports of entry; and requiring those travellers arriving in Canada who are suspected of having a dangerous communicable di
sease to undergo an ...[+++]initial health assessment and a medical examination if necessary.Avec la nouvelle loi, les Canadiens se
ront mieux protégés contre l'introduction de dangereuses maladies transmissibles. Ainsi, on exigera des transport
eurs qu'ils fassent rapport de tout cas de maladie ou de décès à bord avant l'arrivée au Canada; on exigera des voyageurs qu'ils déclarent à l'arrivée, à des agents de dépistage ou de quarantaine, toute maladie transmissible ou tout contact avec une personne atteinte d'une telle maladie; on appliquera des technologies de dépistage aux points d'entrée au Canada; on exigera des voyageu
...[+++]rs arrivant au Canada soupçonnés d'être atteints d'une maladie dangereuse transmissible qu'ils se soumettent à un premier bilan de santé et à un examen médical si nécessaire .