However, the Commission found that the proposed transaction, as initially notified, would have raised competition concerns in the market for hydroxy monomers, where the merged entity would have had a strong position in a market where the concentration level is already high.
La Commission a estimé que la transaction proposée, telle que notifiée initialement, soulevait des problèmes de concurrence sur le marché des monomères hydroxylés, où l'entité issue de la concentration aurait eu une forte position sur un marché où le niveau de concentration est déjà élevé.