Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiating summons mr filippo " (Engels → Frans) :

- fundamental principles relating to citizens' ability to initiate proceedings before a court in another Member State, or to their defence when summoned to appear before such a court.

- les principes fondamentaux relatifs à la saisine par les citoyens d'une juridiction d'un autre État membre, ou à la défense devant celle-ci lorsqu'il y est assigné.


In the initiating summons, Mr Filippo Verde states that he was never included in the list of accused in the Lodo Mondadori case, and accuses Mr Di Pietro of having disseminated objectively false information, which amounts to the criminal offence of defamation (former Art. 595 of the Criminal Code).

Dans la première citation, M. Filippo Verde déclare n'avoir jamais figuré sur la liste des accusés dans l'affaire Lodo Mondadori et accuse M. Di Pietro d'avoir diffusé une information objectivement fausse ce qui constitue un délit de diffamation (au sens de l'ancien article 595 du Code pénal).


The Governor General may refuse the request, but this refusal is not the same thing as initiating the summoning, proroguing or dissolving of Parliament without a request from the elected leadership, such as the Prime Minister.

Le gouverneur général peut la rejeter, mais son refus n'est pas la même chose que convoquer, proroger ou dissoudre le Parlement sans une demande d'un dirigeant élu comme le premier ministre.


The French authorities state that Bruno Gollnisch, citing his immunity from prosecution as a Member of the European Parliament, refused to reply to the summons issued by the investigators and subsequently by the investigating magistrate, who wished to draw up a transcript of evidence in connection with the initial examination proceedings (procès-verbal de première comparution).

Les autorités françaises estiment que Bruno Gollnisch a refusé, en invoquant son immunité à l'égard de poursuites en sa qualité de député au Parlement européen, de répondre à la convocation des enquêteurs, puis du magistrat instructeur, qui souhaitait dresser un procès-verbal de première comparution.


When I was summoned to this chamber, I was never asked to pledge support for specific initiatives or general initiatives of the government that appointed me.

Quand j'ai été nommé au Sénat, on ne m'a jamais demandé de m'engager à appuyer certaines initiatives en particulier ou en général du gouvernement qui m'a nommé.


– (PL) Mr President, I would like to concur with those voices that say that Europe should come up with an initiative now, and ahead of the suggestion from Mrs Patrie, Chair of the delegation, that we should proffer an opportunity for the main Lebanese forces to speak in our Parliamentary forum and tell us what is really blocking the summoning of their Parliament and commencement of the process of electing a President.

– (PL) Monsieur le Président, je tiens à m’associer à ces voix qui disent que l’Europe doit aujourd’hui se manifester par une initiative et, en anticipant la suggestion de M Patrie, présidente de la délégation, que nous devons donner aux principales forces libanaises une occasion de s’adresser à notre assemblée parlementaire et de nous dire ce qui bloque réellement la convocation de leur Parlement et la mise en route du processus d’élection d’un président.


– (PL) Mr President, I would like to concur with those voices that say that Europe should come up with an initiative now, and ahead of the suggestion from Mrs Patrie, Chair of the delegation, that we should proffer an opportunity for the main Lebanese forces to speak in our Parliamentary forum and tell us what is really blocking the summoning of their Parliament and commencement of the process of electing a President.

– (PL) Monsieur le Président, je tiens à m’associer à ces voix qui disent que l’Europe doit aujourd’hui se manifester par une initiative et, en anticipant la suggestion de M Patrie, présidente de la délégation, que nous devons donner aux principales forces libanaises une occasion de s’adresser à notre assemblée parlementaire et de nous dire ce qui bloque réellement la convocation de leur Parlement et la mise en route du processus d’élection d’un président.


Although the initial summons was for April 1, it often is the case with witnesses that staff of the committee try to accommodate witnesses to meet their professional and personal conflicts in terms of scheduling, and do all that can be done to get the body before the committee.

Même si la citation à comparaître était au départ pour le 1 avril, il arrive souvent que le personnel du comité se montre accommodant envers les témoins pour qu'ils puissent satisfaire à leurs obligations professionnelles ou personnelles et fasse le maximum pour faciliter leur comparution.


My group therefore expresses the hope that the Council and Parliament will summon up the political courage to follow the tenor of this initiative.

Mon groupe exprime dès lors l'espoir que le Conseil et le Parlement auront le courage politique d'en suivre la teneur.


This working group was created at the invitation of the Commission on the initiative of Vice-President Filippo Maria PANDOLFI.

Ce groupe a été créé à l'invitation de la Commission, sur initiative du Vice-Président Filippo Maria PANDOLFI.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiating summons mr filippo' ->

Date index: 2021-02-21
w