I feel that when the Minister of Foreign Affairs, in cooperation with the Department of Justice, takes the initiative internationally to promote such an important change, which implies a surrender of sovereignty, in terms of criminal legislation, to an international court, they must have studied the implications for our domestic legislation.
Je pense que lorsque le ministère des Affaires étrangères, en collaboration avec le ministère de la Justice, prend l'initiative, sur le plan international, de proposer un changement aussi radical, qui implique de renoncer à une partie de notre souveraineté, sur le plan du droit pénal, pour la confier à une cour internationale, quelqu'un a certainement dû examiner les répercussions que cela pourrait avoir sur notre droit interne.