Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Assist VIP guests
Assist children who have experienced trauma
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
Communicate with service users' families
Communicate with service users' significant others
Enquiry character
Inmate crew
Inmate population
Inmate rights and responsibilities
Player who comes into the game
Player who comes into the match
Player who comes out of the game
Player who comes out of the match
Player who enters the game
Player who enters the match
Player who leaves the game
Player who leaves the match
Prison population
Provide assistance to very important guests
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
Talk with others who are significant to service users
WRU
WRU character
WRU signal
Who are you
Who are you signal
Who-are-you
Who-are-you character
Who-are-you code

Vertaling van "inmates who " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


enquiry character | Who are you signal | who-are-you | who-are-you character | WRU character | WRU signal | WRU [Abbr.]

qui êtes-vous | qui-est-là | signal qui est là? | WRU [Abbr.]


Inmate rights and responsibilities: an information handbook for inmates of federal correctional institutions [ Inmate rights and responsibilities ]

Les droits et responsabilités des détenus et détenues : guide d'information à l'intention des personnes incarcérées dans un établissement fédéral [ Les droits et responsabilités des détenus et détenues ]


player who enters the game [ player who enters the match | player who comes into the game | player who comes into the match ]

joueur qui entre dans le jeu [ joueuse qui entre dans le jeu | joueur qui entre dans le match | joueuse qui entre dans le match | joueur qui se présente au jeu | joueuse qui se présente au jeu | joueur qui entre dans la partie | joueuse qui entre dans la partie ]


player who leaves the game [ player who leaves the match | player who comes out of the game | player who comes out of the match ]

joueur qui quitte le jeu [ joueuse qui quitte le jeu | joueur qui quitte le match | joueuse qui quitte le match | joueur qui quitte la partie | joueuse qui quitte la partie ]


who are you | WRU | who are you signal | WRU signal | who-are-you character | who-are-you code

Qui est là?




inmate population | prison population

population carcérale


communicate with service users' families | communicate with service users' significant others | communicate with others who are significant to service users | talk with others who are significant to service users

communiquer avec d’autres personnes importantes pour les usagers


assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Calls on the Commission to propose guidelines based on best practices on measures to be implemented in European prisons aimed at the prevention of radicalisation and of violent extremism, on a basis of full respect for human rights; points out that the separation of inmates who are found to have adhered to violent extremism or have already been recruited by terrorist organisations by other inmates within their prisons is an effective means of preventing terrorist radicalisation from being imposed by inmates on their fellows through intimidation or other practices, and of containing radicalisation in those institutions; recommends, h ...[+++]

9. encourage la Commission européenne à proposer, sur la base des bonnes pratiques, des lignes directrices sur les mesures à appliquer dans les prisons européennes pour prévenir la radicalisation et l'extrémisme violent, dans le plein respect des droits de l'homme; indique que la séparation des prisonniers ayant déjà adhéré à l'extrémisme violent ou ayant déjà été recrutés par des organisations terroristes par d'autres détenus dans leurs prisons est un moyen efficace d'empêcher que la radicalisation terroriste soit imposée aux autres détenus par des pratiques d'intimidation ou autres, et de contenir la radicalisation au sein de ces étab ...[+++]


11. Calls on the Commission to propose guidelines based on best practices on measures to be implemented in European prisons aimed at the prevention of radicalisation and of violent extremism, with full respect for human rights; points out that the separation of inmates who are found to have adhered to violent extremism or have already been recruited by terrorist organisations from other inmates as a possible measure to prevent terrorist radicalisation from being imposed on others through intimidation and to contain radicalisation in prisons; warns, however, that any such measures should be imposed on a case-by-case basis only and be ba ...[+++]

11. encourage la Commission européenne à proposer, sur la base des bonnes pratiques, des lignes directrices sur les mesures à appliquer dans les prisons européennes pour prévenir la radicalisation et l'extrémisme violent, dans le plein respect des droits de l'homme; indique que le fait de séparer les prisonniers ayant déjà adhéré à l'extrémisme violent ou ayant déjà été recrutés par des organisations terroristes des autres détenus constitue une mesure possible pour empêcher que la radicalisation terroriste soit imposée à d'autres par des pratiques d'intimidation et pour contenir la radicalisation au sein des prisons; signale toutefois ...[+++]


(2) The Service shall ensure that an inmate who is charged with a serious disciplinary offence is given a reasonable opportunity to retain and instruct legal counsel for the hearing, and that the inmate’s legal counsel is permitted to participate in the proceedings to the same extent as an inmate pursuant to subsection (1).

(2) Le Service doit veiller à ce que le détenu accusé d’une infraction disciplinaire grave ait, dans des limites raisonnables, la possibilité d’avoir recours à l’assistance d’un avocat et de lui donner des instructions en vue de l’audition disciplinaire et que cet avocat puisse prendre part aux procédures au même titre que le détenu selon le paragraphe (1).


(4) Where an inmate who is in penitentiary pursuant to subsection 94(1) requests to be released, the Service shall release the inmate as soon as reasonably possible, but is not required to release the inmate except during normal business hours on a working day.

(4) En cas de demande de mise en liberté par un détenu qui se trouve au pénitencier en vertu du paragraphe 94(1), le Service effectue la libération le plus tôt possible pendant les heures normales de travail des jours ouvrables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 906 Ms. Rosane Doré Lefebvre: With regard to the Correctional Service of Canada (CSC): (a) what has been the growth in federal inmate population since March 2010; (b) what programming is provided by the CSC to inmates in federal custody, listed by (i) program title, (ii) description, (iii) length, (iv) availability; (c) what is the percentage of inmates who have access, before the end of their sentence, to programs which have been court ordered; (d) what percentage of federal prisoners are double-bunked; (e) how many more cells would be needed to achieve single cell occupancy; (f) how many more cells wou ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 906 Mme Rosane Doré Lefebvre: En ce qui concerne le Service correctionnel du Canada (SCC): a) quelle a été la croissance de la population carcérale sous responsabilité du gouvernement depuis mars 2010; b) quels programmes le SCC offre-t-il aux détenus sous responsabilité fédérale, en indiquant (i) leur titre, (ii) leur description, (iii) leur durée, (iv) leur disponibilité; c) quel pourcentage des détenus ont accès, avant la fin de leur sentence, aux programmes ayant fait l’objet d’une ordonnance judiciaire; d) quel pourcentage des détenus sous responsabilité fédérale occupent une cellule à deux; e ...[+++]


For example, inmates who may have been reared in a traditional hunting and fishing type of a village, or inmates who have had a history of residential school activities with their families, or inmates who have lived on a reserve who haven't been exposed to the traditional white person's schooling, etc., need to be contextualized in their capability to respond to a type of a program and in their ability to comprehend, or there are cultural differences that we need to consider.

On retrouve des détenus qui peuvent avoir été isolés dans un village traditionnel de chasseurs et de pêcheurs, dont la famille peut avoir vécu des activités liées aux pensionnats ou qui ont vécu dans une réserve n’ayant pas reçu la même instruction que les personnes de race blanche, pour ne nommer que quelques exemples. Il faut mettre en contexte leur capacité à répondre et à comprendre un certain type de programme, et nous devons tenir compte des différences culturelles.


One hundred inmates who have not had access to a program are far more dangerous than 100 inmates who have been transferred and have had access to a program.

Une centaine de détenus qui n'ont pas eu accès à un programme, c'est beaucoup plus dangereux qu'une centaine de détenus qui ont été transférés et qui ont eu accès à un programme.


– (PT) We voted in favour of the European Parliament's joint motion for a resolution on the possibility of receiving Guantánamo inmates who have not been charged with offences, since we believe that EU cooperation is essential to reinforce international law and respect for human rights, and to ensure that Guantánamo inmates receive fair, impartial treatment.

- (PT) Nous avons voté pour la proposition de résolution commune du Parlement européen sur la possibilité d’accueillir des détenus de Guantánamo qui n’ont pas été inculpés, car nous pensons que la coopération de l’Union européenne est essentielle pour renforcer le droit international et respecter les droits de l’homme, et pour faire en sorte que les détenus de Guantánamo reçoivent un traitement juste et impartial.


– (PT) We voted in favour of the European Parliament's joint motion for a resolution on the possibility of receiving Guantánamo inmates who have not been charged with offences, since we believe that EU cooperation is essential to reinforce international law and respect for human rights, and to ensure that Guantánamo inmates receive fair, impartial treatment.

- (PT) Nous avons voté pour la proposition de résolution commune du Parlement européen sur la possibilité d’accueillir des détenus de Guantánamo qui n’ont pas été inculpés, car nous pensons que la coopération de l’Union européenne est essentielle pour renforcer le droit international et respecter les droits de l’homme, et pour faire en sorte que les détenus de Guantánamo reçoivent un traitement juste et impartial.


Fourthly, those inmates who are currently being held as political prisoners under existing and defunct laws – and it is often admitted in Turkey that there are such prisoners – should be released.

Quatrièmement, il faut obtenir la libération des détenus qui sont actuellement des prisonniers politiques en vertu de dispositions actuelles et anciennes - l'existence de ces prisonniers politiques est d'ailleurs souvent admise, même en Turquie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmates who' ->

Date index: 2023-08-30
w