The first point I would like to make is that the broader, economy-wide environment, the nature of your innovation policy outside of agriculture, the degree of macroeconomic stability, and the clarity of your regulatory framework — all of those basic governance conditions — are important in particular for attracting private sector investment in anything, including innovation and agricultural innovation.
La première remarque que je tiens à faire est que le contexte beaucoup plus large de l'ensemble de l'économie, la nature de vos politiques d'innovation en dehors du secteur agricole, le niveau de stabilité macro-économique et la clarté de votre cadre réglementaire, c'est-à-dire toutes ces conditions de la gouvernance de base, sont importants, en particulier pour attirer les investissements du secteur privé dans n'importe quel domaine, y compris ceux de l'innovation et de l'innovation agricole.