Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "innovation than $360 million " (Engels → Frans) :

The AAL will promote innovation and the deployment of ICT solutions in key areas such as fall prevention (which affects more than one third of people over 65) and support for sufferers of dementia (touches more than 7 million people in the EU), with a target of doubling the take-up of independent living arrangements for the elderly by 2015.

Le programme AAD va promouvoir l'innovation et le déploiement de solutions TIC dans des domaines clés tels que la prévention des chutes (qui concerne plus d'un tiers des personnes âgées de plus de 65 ans) et l'assistance aux patients souffrant de formes de démence (plus de sept millions de personnes dans l'UE) et son objectif est de permettre de doubler, d'ici à 2015, le nombre de personnes âgées qui pourront mener une existence autonome.


In 2016, the Erasmus+ programme is making more than €400 million available to transnational partnerships to develop innovative policy approaches andpractices at grass-roots level.

Grâce au programme Erasmus+, plus de 400 millions d'euros seront mis à disposition, en 2016, en faveur de partenariats transnationaux destinés à élaborer des approches et pratiques innovantes sur le terrain.


In 2016, the Erasmus+ programme is making more than €400 million available to transnational partnerships to develop innovative policy approaches andpractices at grassroots level.

Grâce au programme Erasmus+, plus de 400 millions d’euros seront mis à disposition, en 2016, en faveur de partenariats transnationaux destinés à élaborer des approches et pratiques innovantes sur le terrain.


1. Notes the importance of European cultural and linguistic diversity, which provides opportunities for rather than obstacles to the single market, and stresses that the European cultural and creative industries are an engine for economic growth, innovation and job creation in the EU, as they employ more than 7 million people and generate more than 4.2 % of EU GDP; emphasises that cultural and creative industries continued to crea ...[+++]

1. note l'importance de la diversité culturelle et linguistique en Europe, qui ouvre plus de perspectives qu'elle ne crée d'obstacles au marché unique et souligne que les secteurs européens de la culture et de la création constituent un moteur pour la croissance économique, l'innovation et la création d'emplois dans l'Union, étant donné qu'ils emploient plus de sept millions de personnes et génèrent plus de 4,2 % du PIB de l'Union; insiste sur le fait que le secteur de la culture et de la création a continué de créer des emplois dura ...[+++]


In the same period, the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) received more than EUR 1 billion and, of this, EUR 360 million were invested in broadband projects.

Au cours de la même période, le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER) a bénéficié de plus d’un milliard d’euros, dont 360 millions ont été investis dans des projets consacrés au haut débit.


The AAL will promote innovation and the deployment of ICT solutions in key areas such as fall prevention (which affects more than one third of people over 65) and support for sufferers of dementia (touches more than 7 million people in the EU), with a target of doubling the take-up of independent living arrangements for the elderly by 2015.

Le programme AAD va promouvoir l'innovation et le déploiement de solutions TIC dans des domaines clés tels que la prévention des chutes (qui concerne plus d'un tiers des personnes âgées de plus de 65 ans) et l'assistance aux patients souffrant de formes de démence (plus de sept millions de personnes dans l'UE) et son objectif est de permettre de doubler, d'ici à 2015, le nombre de personnes âgées qui pourront mener une existence autonome.


Every year in the European Union, 360 million pigs, cattle, sheep and goats, as well as more than 4 billion poultry, are killed. In addition, the European fur industry kills 25 million animals, while hatcheries kill 330 million day old chicks.

Chaque année dans l'Union européenne, près de 360 millions de porcins, bovins, ovins et caprins et plus de 4 milliards de volailles sont abattus, plus de 330 millions de poussins d'un jour meurent dans les couvoirs et environ 25 millions d'animaux à fourrure trouvent également la mort.


D. whereas in sub-Saharan Africa more than 360 million people continue to live on less than one dollar a day,

D. considérant qu'en Afrique subsaharienne, plus de 360 millions de personnes continuent à vivre avec moins d'un dollar par jour,


We said, on behalf of the 360 million European Union citizens that we represent, 'yes' to Poland by more than 90%.

Au nom des 360 millions de citoyens européens que nous représentons, nous avons dit "oui" à la Pologne par plus de 90% des voix.


The Caveri report proposed a sound compromise between the interests of 360 million citizens of the EU and those of fewer than 10 million other EU citizens.

Le rapport Caveri propose un bon compromis entre les intérêts de 360 millions de citoyens de l'Union et moins de 10 millions de citoyens de l'Union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innovation than $360 million' ->

Date index: 2021-02-22
w