Thirdly, it is making the single market a reality that is the work we have to take home with us, strengthening innovation through the efficient use of resources, taking action to save energy, creating the research area, strengthening the SMEs, and that means making it easier to establish new ones, promoting settlement and development in rural areas and encouraging handovers, and at last actively addressing the consequences of demographic change, so that they do not become a hindrance for our continent. We have enough goals to aim at; it is actions that build credibility and confidence.
Troisième point: la concrétisation du marché unique, telle est la tâche avec laquelle
nous devons rentrer dans nos pays respe
ctifs! Promouvoir l’innovation par une utilisation efficace des ressources, prendre des mesures pour économiser l’énergie, créer l’espace dédié à la recherche, renforcer les PME - et cela implique de créer les conditions propices à la création de ce type d’entreprises -, encourager l’établissement et le développement dans les zones rurales, promouvoir les cessions et, enfin, s’attaquer activement aux conséquences du changement démographique pour empêche
...[+++]r qu’elles ne deviennent un obstacle pour notre continent: des objectifs potentiels, nous en avons en suffisance, mais ce sont les actes qui renforcent la crédibilité et la confiance.