7. Considers that primary producers cannot fully benefit from increased output prices as they are being ‘squeezed’ between, on the one side, low farm gate prices due to the strong positions of processors and retailers, and high input prices due to increased concentration of input companies on the other side;
7. considère que les producteurs primaires ne peuvent bénéficier pleinement de l'augmentation des prix à la production, car ils sont «pris en tenailles» entre, d'une part, les faibles prix au départ de la ferme en raison des positions fortes des transformateurs et des détaillants et, d'autre part les prix élevés des intrants dus à une forte concentration des sociétés d'intrants agricoles;