Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inquiry clearly shows " (Engels → Frans) :

The conclusions of the sector inquiry clearly show the need to create a more competitive environment among service providers, especially those operating on the retail markets, and it is by attaining these objectives that European consumers will be able to benefit fully from the internal market.

Les conclusions de l'enquête sectorielle mettent en évidence la nécessité d'instaurer une plus grande concurrence entre les prestataires de services, en particulier ceux qui exercent leur activité sur le marché de détail, et c'est avec la réalisation de ces objectifs que les consommateurs européens pourront profiter pleinement du marché intérieur.


His inquiry clearly showed that the government did not assess or take into account the impact on official language communities.

Le commissaire aux langues officielles est clair: l'abolition de ce programme donne un dur coup aux communautés francophones.


D. whereas an inquiry carried out by an international Joint Civilian-Military Investigation Group (JIG) by means of an investigation and verification process undertaken on the basis of an objective scientific approach showed clear, indisputable evidence that the Cheonan was sunk as the result of an external underwater explosion caused by a torpedo made in the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), as did an independent assessment by the Neutral Nations Supervisory Committee,

D. considérant qu'une enquête effectuée par une commission d'enquête internationale civile et militaire comportant une procédure d'enquête et de vérification réalisée conformément à une démarche scientifique objective a conclu à l'existence d'éléments manifestes et irréfutables prouvant que le Cheonan a fait naufrage à la suite d'une explosion sous-marine extérieure provoquée par une torpille fabriquée en République populaire démocratique de Corée, tout comme l'a conclu une évaluation indépendante de la Commission des nations neutres pour la surveillance,


F. whereas an inquiry carried out by a Joint Civilian-Military Investigation Group (JIP) international team through an investigation and validation process undertaken with a scientific and objective approach together with an independent assessment by the Neutral Nations Supervisory Committee showed clear, indisputable evidence that ROKS 'Cheonan' was sunk as the result of an external underwater explosion caused by torpedo made in North Korea fired by a small Nort Korean submarine,

F. considérant qu'une enquête effectuée par une commission d'enquête internationale civile et militaire comportant une procédure d'enquête et de validation réalisée conformément à une démarche scientifique objective accompagnée d'une évaluation indépendante de la Commission des nations neutres pour la surveillance a conclu à l'existence d'éléments manifestes et irréfutables prouvant que le navire sud-coréen Cheonan a fait naufrage à la suite d'une explosion sous-marine extérieure provoquée par une torpille fabriquée en Corée du Nord et lancée par un petit sous-marin nord-coréen,


By objecting to the identification of these candidates as part of the Gomery inquiry, and by refusing to identify them now, the government is acting as accomplice and is clearly showing that the cleanup promised by the Prime Minister was not done and will never be done.

En s'opposant à l'identification de ces candidats lors de la Commission Gomery, et en refusant d'en dévoiler l'identité maintenant, le gouvernement se rend complice et démontre avec éclat que le ménage promis par le premier ministre n'a pas été fait et ne sera jamais fait.


There are numerous advantages to this decentralization to the regions, as Senator Downe's inquiry of February 2, 2005 clearly showed.

Cette décentralisation vers les régions offre de multiples avantages qui ont été clairement mis en évidence par l'interpellation du 2 février 2005 de notre collègue, le sénateur Downe.


No one pretends that there were not mistakes of policy and failures in implementation, but the lessons-to-be-learned inquiry clearly shows that decisions made were justified by the available evidence at the time.

Nul ne prétend ici qu'aucune erreur sur la politique à appliquer et aucun manquement dans l'application des mesures n'a été constatée, mais l'enquête portant sur les leçons à tirer de cette épizootie montre clairement que les décisions prises étaient justifiées par les éléments que le gouvernement avait alors à sa disposition.


We must urge him to accept an international inquiry and clearly show our solidarity.

Il faut le pousser à accepter une enquête internationale et, clairement, marquer notre solidarité.


I would point out that senators' speeches made pursuant to Senator Stratton's human rights inquiry on Monday and other speeches made in this chamber will show clearly that the right to security and other individual rights and freedoms all must have weight.

Je crois que les discours que les sénateurs ont faits dans le cadre de l'interpellation du sénateur Stratton sur les droits de la personne lundi et d'autres discours faits dans cette enceinte montrent clairement qu'il faut tenir compte du droit à la sécurité ainsi que des autres libertés et droits individuels.


We still do not have all the facts on this matter. However, the Conservative Senate decided, today, to appoint a commission of inquiry into this use of lobbying (1620) There was also a second case, one which clearly shows how lobbying can vary considerably, the case of bovine somatotropin or BST.

On n'a pas toujours eu tous les éclaircissements à ce sujet, quoique aujourd'hui même, le Sénat conservateur a décidé de mettre sur pied une commission d'enquête concernant ce cas précis de lobbying (1620) Il y a eu également, pour citer un deuxième cas, et pour dire que le lobbying peut varier considérablement, la STB au fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inquiry clearly shows' ->

Date index: 2023-09-26
w