Moreover, the insolvency administrators state that the provision of capital to NBG was carried out by the insolvency administrators in view of the sale (avoidance of lower revenues in case of non-operation) only according to economic considerations, that the assets of NG were increased by NBG, not decreased (115), that the said provision of capital does not provide an advantage to NBG, and that the establishment and equipment of NBG is not imputable to the State, but to the insolvency administrators.
Les administrateurs judiciaires expliquent par ailleurs que la dotation en capital de NBG a été définie dans la perspective de la vente (lutte contre la diminution des recettes pour les activités à l'arrêt) à la lumière de considérations purement économiques, que les actifs de NG ont été accrus, et non réduits, par le biais de NBG (115), que NBG n'a retiré aucun avantage de la dotation en capital précitée et que la création et l'organisation de NBG ne relevaient pas de l'État, mais des administrateurs judiciaires.