Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instance could legitimately " (Engels → Frans) :

Yet at the very first instance, when an occasion arose where the minister could show a little understanding and willingness to compromise and work with the opposition not against it on behalf of Canadians on a very legitimate issue, her bill, she did not.

Pourtant, à la première occasion que la ministre a eue de faire preuve de compréhension et d'accepter des compromis, en manifestant son intention de travailler avec et non contre l'opposition, au nom des Canadiens, dans le but de faire adopter un projet de loi très légitime, elle a refusé de le faire.


In that instance, the Criminal Code had to be amended because the argument was being made very legitimately under the wording that it was possible to have " an honest drunken belief" and then one could commit a sexual assault.

Dans ce cas, il a fallu modifier le Code criminel parce qu'on avançait l'argument très légitimement en vertu du libellé qu'il était possible d'avoir une «conviction fondée sur l'état d'ébriété» et que l'on pouvait alors commettre une agression sexuelle.


I think that type of argument against the notion of a right of access is something you are always going to hear from the party who's doing very well without that kind of right existing, but for parties who are being affected day to day in the marketplace and presumably could not persuade a commissioner who is strapped for resources to take up every legitimate instance of what could be anti-competitive behaviour, that, to my mind, defines why you wouldn't have a monopoly in effect on the ability to enforce the legislation.

Je crois que la partie qui se défend très bien sans droit d'accès aura toujours de bons arguments à invoquer contre ce droit d'accès. Par contre, le fait que les parties qui sont continuellement victimes de leurs concurrents sur le marché, et qui n'arrivent pas à persuader un commissaire, ne disposent pas de ressources suffisantes pour avoir recours aux mécanismes légaux pour faire cesser un comportement anticoncurrentiel justifie, à mon avis, la suppression de tout monopole sur la capacité de faire respecter la loi.


Similarly, the Court of First Instance could legitimately refer, in paragraphs 47, 48 and 52 of the judgment under appeal, to the ‘standard shape’, the ‘basic shape’, the ‘standard form’ or the ‘standard appearance’ of the stand-up pouches, which shapes and appearance it was able to determine on the basis of stand-up pouches used for the marketing of liquids for human consumption on the European market.

37 De même, le Tribunal a légitimement pu se référer, aux points 47, 48 et 50 de l’arrêt attaqué, à la «forme générique», à la «forme de base», à la «forme basique» ou à l’«apparence générique» des sachets tenant debout, formes et apparence qu’il a pu déterminer à partir des sachets tenant debout utilisés pour la commercialisation des liquides alimentaires sur le marché européen.


Therefore, the Court of First Instance did not err in law in finding, in paragraphs 58 and 95 of the judgment under appeal, that the Board of Appeal could legitimately have based its finding that the wrapping at issue is not unusual in trade on facts shown by practical experience generally acquired in the marketing of confectionery and likely to be known by anyone, and in particular by consumers of confectionery, without that Board being required to provide concrete examples.

54 Dès lors, le Tribunal n’a pas commis d’erreur de droit en jugeant, aux points 58 et 95 de l’arrêt attaqué, que la chambre de recours avait pu légitimement fonder sa constatation que l’emballage en cause n’est pas inhabituel dans le commerce sur des faits qui résultent de l’expérience pratique généralement acquise de la commercialisation des confiseries et sont susceptibles d’être connus de toute personne, et notamment des consommateurs de confiseries, sans que ladite chambre soit tenue de fournir des exemples concrets.


Obviously, unlike what another form of government would do with that kind of power, if a band decided, for instance, that for the general health and wellbeing of its youth it wanted to build lacrosse facilities, it could say that that is a legitimate First Nations purpose and expropriate land for that reason.

Évidemment, contrairement à ce que ferait un autre palier de gouvernement s'il détenait ce pouvoir, si la bande décide, par exemple, qu'il faut construire des installations de lacrosse pour favoriser l'état de santé général et le bien-être des jeunes, elle pourrait procéder à l'expropriation de certaines terres en déclarant que cette expropriation était nécessaire pour des fins légitimes d'intérêt collectif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instance could legitimately' ->

Date index: 2024-07-13
w