E. whereas the gaps in regulation, supervision and control of the financial sector, the shortcomings of the supervision and fast alert mechanisms in place, as well as certain policies of international financial institutions, have caused and accelerated a systemic crisis of global dimensions, necessitating a review of existing paradigms, which should include international compensation and burden sharing,
E. considérant que les lacunes dans la réglementation, la supervision et le contrôle du secteur financier ainsi que les déficiences des dispositifs de surveillance et d'alerte rapide en place et certaines politiques menées par les institutions financières internationales ont engendré et accéléré une crise systémique de dimension mondiale, qui exige une refonte des paradigmes existants et doit inclure une compensation et un partage des charges au niveau international,