Furthermore, it should be possible for Member States to provide that if, in exceptional cases, the disclosure of a certain part of the information related to these aspects of the investment strategy would be seriously prejudicial to the commercial position of the institutional investor or an asset manager, the institutional investor could be allowed, if approved by the competent authority on the basis of clear criteria, to abstain from disclosing that part of the information.
De plus, il devrait être possible pour les États membres de prévoir que si, dans des cas exceptionnels, la publication de certaines parties des informations liées à la politique d'engagement nuisait gravement à la position commerciale de l'investisseur institutionnel ou du gestionnaire d'actifs, l'investisseur institutionnel pourrait être autorisé, si l'autorité compétente le permet sur la base de critères clairs, à ne pas publier cette partie des informations.