Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutions should indeed " (Engels → Frans) :

Cooperation between higher education institutions and companies should indeed also be encouraged at international level.

En fait, c'est également à l'échelon international qu'il convient d'encourager la collaboration entre les établissements d'enseignement supérieur et les entreprises.


For years and years, knowledgeable people who have studied the matter have been suggesting that the federal correctional service should indeed engage in partnerships with provincial institutions in order to provide more effective — medically, but also perhaps more effective financially — treatment for mentally ill patients.

Voilà des années que des experts se penchent sur la question et suggèrent que le système correctionnel fédéral forme des partenariats avec les institutions provinciales de manière à fournir un traitement plus efficace — sur le plan médical, mais aussi peut-être sur le plan financier — aux personnes atteintes de maladie mentale.


I have nothing against the Supreme Court, I have a great deal of regard for that institution, but if there is something that should be decided by Parliament, then that is indeed what Parliament may do.

Je n'ai rien contre la Cour suprême, j'ai beaucoup d'estime pour cette institution, mais s''il y a quelque chose qui doit être décidé au Parlement, c'est bien ce que le Parlement peut faire.


This is the aim behind the present proposal to amend Parliament’s Rules of Procedure in order to regulate and strengthen the use of Europe’s symbols in its activities, which should also not prevent it from appealing to the other European institutions, in particular the Commission - which should indeed use its power of initiative to propose general measures in this context - and the authorities in the Member States, to join it in pr ...[+++]

C'est dans ce sens que va la présente proposition de modification du règlement du Parlement, qui vise à codifier et à intensifier l'utilisation des symboles de l'Europe dans l'exercice de sa mission, ce qui ne devra pas l'empêcher de lancer un appel aux autres institutions européennes, notamment à la Commission – laquelle devrait notamment faire usage de son pouvoir d'initiative pour proposer des mesures à caractère général en ce sens –, et aux autorités des États membres, pour qu'ils promeuvent également, conformément à leurs compétences, l'usage des symboles européens.


– (NL) Mr President, I think that, at a time when, following the referenda, Europe is indeed in crisis, it is essential that the institutions should prove that the European Union continues, and indeed, can continue, to function.

- (NL) Monsieur le Président, je pense que, en ces temps où, à la suite des référendums, l’Europe est effectivement en crise, il est essentiel que les institutions fassent la preuve que l’Union européenne continue et, de fait, peut continuer à fonctionner.


The fact that the Council – although it might not be listening – is actually present in this debate is an important sign that the three institutions should indeed be working coherently together.

Le fait que le Conseil assiste à ce débat - même s'il ne l'écoute peut-être pas - est un signe important qui montre que les trois institutions devraient en effet mener une coopération cohérente.


We can only hope that all the institutions agree that we should endeavour to create one single document register in which documents from all the institutions are indeed directly accessible for as long as possible, and in this way we really will be making decision-making more transparent.

Souhaitons que toutes les institutions manifestent la volonté de mettre en place un seul registre commun où les documents de toutes les institutions soient, autant que faire se peut, accessibles directement ; ce sera là une manière de rendre réellement plus transparent le processus de prise de décision.


It is also the reason that the committee recommended on page 41 that the government could, indeed should, instruct the integrated new financial institution to spend a specific percentage of its funds in each of the less developed regions of the country.

C'est aussi pourquoi le comité a recommandé à lapage 41 que le gouvernement exige que la nouvelle institution financière intégrée dépense un pourcentage précis de ses fonds dans chacune des régions les moins développées de notre pays.


Indeed, even Industry Canada recognizes, in a secret document prepared for Operation Unity, that: ``Should Quebec separate, and should there be a breakdown in the co-operation between federal research institutions based in Quebec and those located in the rest of Canada, the scientific and technological efforts of the two states would suffer a real prejudice''.

En effet, même Industrie Canada le reconnaît dans le document secret préparé pour l'Opération unité, et je cite: «Advenant la sécession du Québec et s'il y avait rupture de la collaboration entre les institutions de recherche fédérales situées au Québec et celles situées dans le reste du Canada, l'ensemble des efforts scientifiques et technologiques des deux États subirait un préjudice réel».


The first principle from our perspective is that EDC, indeed any Crown financial agency that provides lending, should complement private sector institutions; that is, they should act in a way that enhances the capacity of financial institutions to lend and to help their customers.

Le premier principe est qu'EDC — en fait, tous les organismes financiers de la Couronne — devrait servir de complément aux institutions du secteur privé, c'est-à-dire qu'elle devrait agir de manière à accroître la capacité des institutions financières d'aider leurs clients.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutions should indeed' ->

Date index: 2023-03-17
w