Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insulting iran's supreme " (Engels → Frans) :

In the early 1990s, both former President Rafsanjani and the Supreme Guide Khamenei declared that Iran had ceased to export its revolution; President Khatami has confirmed a more reconciliatory foreign policy and Iranian sponsored terrorism in the EU seems to have ceased since 1995.

Au début des années 1990, l'ancien Président Rafsanjani et le guide suprême Khamenei ont déclaré que l'Iran avait cessé d'exporter sa révolution. Le Président Khatami a confirmé l'instauration d'une politique étrangère plus conciliante.


In 2009 he was sentenced to three years in prison for " insulting Iran's supreme leader" and that sentence was later increased to five years. When he gets out, he will be banned from journalism and political activity for a further five years.

En 2009, il a été condamné à trois ans de prison pour avoir « insulté le chef suprême de l'Iran », peine qui a ensuite été prolongée de deux ans.


Iran continues to represent a threat to its neighbours. It is a destabilizing influence in the region, as a whole, and a particular threat to the state of Israel, which Iran's supreme leader only last week called a " cancer" that needs to be and will be " cut out" .

L'Iran continue de représenter une menace pour ses voisins et une influence déstabilisatrice dans l'ensemble de la région et en particulier pour l'État d'Israël, que le guide suprême a qualifié, la semaine dernière, de cancer qu'on doit éliminer et qu'on éliminera.


This anxiety tells everyone, including Iran’s Supreme Leader, that Mr. Obama is not serious about backing up his diplomacy with real teeth.

Ce désir impérieux, cependant, indique à tous, y compris au guide suprême iranien, que M. Obama n’entend pas réellement appuyer ses efforts diplomatiques par la force militaire. Mais ce n’est pas tout.


That's not going to happen unless Iran's Supreme Leader and his Revolutionary Guards know with certainty that their regime is finished if they don't abandon the bomb.

Cela n’arrivera pas à moins que le guide suprême iranien et ses Gardiens de la révolution sachent avec certitude que ce sera la fin de leur régime s’ils ne renoncent pas à leur bombe.


10. Expresses its grave concern about government-led violence against the former presidential candidate Mehdi Karrubi and the spread of an atmosphere of fear and intimidation through the use of thugs and plainclothes forces coordinated by security forces; demands that the government refrain from sanctioning such criminal acts; holds Irans Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei responsible for the safety of presidential candidate Mehdi Karroubi and his family;

10. fait part de sa vive préoccupation à l'égard des violences perpétrées par les autorités à l'encontre de Mehdi Karroubi, ancien candidat aux élections présidentielles, ainsi que face au climat de peur et d'intimidation dû à l'intervention de barbouzes et de policiers en civil sous la coordination des forces de sécurité; demande aux autorités de ne pas admettre de tels actes criminels; estime que l'ayatollah Ali Khamenei, chef suprême de l'Iran, est responsable de la sécurité de Mehdi Karroubi, candidat aux élections présidentielles, ainsi que de celle de sa famille;


Iran's supreme leader, Ali Khamenei, has in response gone back to some of the rhetoric you've heard for years: that Israel is a cancerous tumour that needs to be removed from the Middle East, and nuclear weapons could be the solution.

Le guide suprême de l'Iran, Ali Khamenei, a par la suite repris certains propos qu'on entend depuis des années: qu'Israël est une tumeur cancéreuse dont le Moyen-Orient doit être soulagé, et que les armes nucléaires pourraient être la solution.


The ministers were satisfied with the negotiations which the High Representative had held with Iran's Supreme National Security Council (SNSC) Secretary Ali Larijan with the aim of exploring the possibility of launching negotiations with Iran.

Les ministres ont été satisfaits des négociations menées par le Haut-Représentant avec le secrétaire du Conseil suprême de la sécurité nationale iranien (SNSC), M. Ali Larijani, qui vise à explorer la possibilité de lancer des négociations avec l’Iran.


The ministers were satisfied with the negotiations which the High Representative had held with Iran's Supreme National Security Council (SNSC) Secretary Ali Larijan with the aim of exploring the possibility of launching negotiations with Iran.

Les ministres ont été satisfaits des négociations menées par le Haut-Représentant avec le secrétaire du Conseil suprême de la sécurité nationale iranien (SNSC), M. Ali Larijani, qui vise à explorer la possibilité de lancer des négociations avec l’Iran.


C. whereas on Friday, 4 November, during a live broadcast to mark Eid al-Fitr, the end of Ramadan, Irans supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, insisted that Iran does not intend to attack any foreign state,

C. considérant que le vendredi 4 novembre 2005, lors d'une émission de télévision, diffusée en direct à l'occasion de la fête de l'Eid al-Fitr qui marque la fin du Ramadan, le Guide suprême de la République islamique, l'ayatollah Ali Khamenei, a insisté sur le fait que l'Iran n'envisageait aucunement d'agresser un État étranger;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

insulting iran's supreme ->

Date index: 2024-08-23
w