Having said which, I should, in fact, say a quasi-comprehensive insurance policy, because we know – as has been said – that taking medicinal products, even strictly in keeping with the package leaflet, is not without adverse reactions.
En ayant dit cela, je devrais dire, en fait, une assurance presque tous risques, puisque nous savons – cela a été dit – que la prise de médicaments, même dans le respect scrupuleux des notices, n’est pas sans effets indésirables.