Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACOA Loan Insurance Regulations
Automobile insurance
Automobile own damage insurance
DSRICO
Insurance under a social security scheme
Motor own damage insurance
Motor vehicle insurance
Motor vehicle own damage insurance
Motorcar collision insurance
OAAO
Own damage insurance
Own damage motor vehicle insurance
Primary insurance
Primary liability policy
Under eye brightener
Under eye concealer
Under eye corrector
Underlying insurance
Underlying liability policy
Vehicle insurance
Vehicle own damage insurance

Vertaling van "insured under " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
primary liability policy | primary insurance | underlying insurance | underlying liability policy

police de première ligne | police de base | assurance de première ligne


Application for Insurance under the Group Surgical-Medical Insurance Plan

Demande d'adhésion au régime d'assurance collective chirurgicale-médicale


Ordinance of 25 April 2001 on Supplementary Plan Insurance under the Federal Pension Scheme

Ordonnance du 25 avril 2001 relative à l'assurance dans le plan complémentaire de la Caisse fédérale de pensions


Long Term Disability Insurance Under Public Service Management Insurance Plan

Assurance invalidité de longue durée - Régime d'assurance pour les cadres de gestion de la fonction publique


ACOA Loan Insurance Regulations [ Loan Insurance under the action Program and Fisheries alternatives Program Regulations ]

Règlement sur l'assurance-prêt de l'APECA [ Règlement sur l'assurance-prêt dans le cadre des programmes Action et Diversi-pêches) ]


insurance under a social security scheme

affiliation à un régime de sécurité sociale


Ordinance of 10 May 1910 on the Distraint, Sequestration and Realisation of Insurance Claims under the Federal Act of 2 April 1908 on Contracts of Insurance [ DSRICO ]

Ordonnance du 10 mai 1910 concernant la saisie, le séquestre et la réalisation des droits découlant d'assurances d'après la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance [ OSAss ]


Ordinance of 28 August 1978 on the Provision of Aids under the Old-Age Insurance [ OAAO ]

Ordonnance du 28 août 1978 concernant la remise de moyens auxiliaires par l'assurance-vieillesse [ OMAV ]


under eye concealer | under eye brightener | under eye corrector

cache-cernes | anticerne | anticernes


motor vehicle own damage insurance | automobile own damage insurance | automobile insurance | vehicle own damage insurance | vehicle insurance | own damage motor vehicle insurance | motor own damage insurance | motorcar collision insurance | own damage insurance | motor vehicle insurance

assurance tierce | tierce assurance | tierce | assurance « tierce » automobile | assurance dommages à l'automobile | assurance dégâts accidentels subis | assurance de corps de véhicule | assurance de corps automobiles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Where a period of insurance or residence which is completed in accordance with compulsory insurance under the legislation of a Member State coincides with a period of insurance completed on the basis of voluntary insurance or continued optional insurance under the legislation of another Member State, only the period completed on the basis of compulsory insurance shall be taken into account.

3. Lorsqu’une période d’assurance ou de résidence accomplie au titre d’une assurance obligatoire sous la législation d’un État membre coïncide avec une période d’assurance accomplie au titre d’une assurance volontaire ou facultative continuée sous la législation d’un autre État membre, seule la période accomplie au titre d’une assurance obligatoire est prise en compte.


(2) Where a contract of insurance is entered into under this Act with a person whose life is insured under The Returned Soldiers’ Insurance Act, the amount of insurance under such contract shall be limited so that the aggregate amount of insurance in force on his life under The Returned Soldiers’ Insurance Act and this Act does not exceed ten thousand dollars.

(2) Lorsqu’un contrat d’assurance est conclu sous le régime de la présente loi avec une personne dont la vie est assurée en vertu de la Loi de l’assurance des soldats de retour au pays, le montant de l’assurance aux termes de ce contrat doit être limité de façon que l’ensemble de l’assurance en vigueur sur sa vie, selon la Loi de l’assurance des soldats de retour au pays et la présente loi, ne dépasse pas dix mille dollars.


(2) Where a contract of insurance is entered into under this Act with a person whose life is insured under The Returned Soldiers’ Insurance Act, the amount of insurance under such contract shall be limited so that the aggregate amount of insurance in force on his life under The Returned Soldiers’ Insurance Act and this Act does not exceed ten thousand dollars.

(2) Lorsqu’un contrat d’assurance est conclu sous le régime de la présente loi avec une personne dont la vie est assurée en vertu de la Loi de l’assurance des soldats de retour au pays, le montant de l’assurance aux termes de ce contrat doit être limité de façon que l’ensemble de l’assurance en vigueur sur sa vie, selon la Loi de l’assurance des soldats de retour au pays et la présente loi, ne dépasse pas dix mille dollars.


(5) Where, otherwise than by reason of the death of the insured, the insured ceases to be entitled to waiver of premiums under subsection (1), the premiums payable thereafter shall be based upon the reduced amount of insurance under the contract of insurance, namely, the sum insured less the aggregate of the disability benefits paid to the insured under subsection (1).

(5) Si, autrement qu’en raison de son décès, l’assuré cesse d’avoir droit à l’abandon des primes sous le régime du paragraphe (1), les primes ensuite payables reposent sur le montant réduit de l’assurance que comporte le contrat d’assurance, soit la somme assurée moins l’ensemble des prestations d’invalidité versées à l’assuré en vertu du paragraphe (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Where, otherwise than by reason of the death of the insured, the insured ceases to be entitled to waiver of premiums under subsection (1), the premiums payable thereafter shall be based upon the reduced amount of insurance under the contract of insurance, namely, the sum insured less the aggregate of the disability benefits paid to the insured under subsection (1).

(5) Si, autrement qu’en raison de son décès, l’assuré cesse d’avoir droit à l’abandon des primes sous le régime du paragraphe (1), les primes ensuite payables reposent sur le montant réduit de l’assurance que comporte le contrat d’assurance, soit la somme assurée moins l’ensemble des prestations d’invalidité versées à l’assuré en vertu du paragraphe (1).


2. A refund of premium in respect of a deceased who was insured under a contract of insurance entered into under The Returned Soldiers’ Insurance Act or the Veterans Insurance Act may be paid to a beneficiary under the contract of insurance in proportion to the share of insurance money to which that beneficiary is entitled.

2. Le remboursement d’une prime à une personne décédée qui était assurée aux termes d’un contrat d’assurance conclu sous le régime de la Loi de l’assurance des soldats de retour au pays ou de la Loi sur l’assurance des anciens combattants peut être fait aux bénéficiaires du contrat d’assurance, selon leur quote-part dans le produit de l’assurance.


For the purpose of this point the excess of any repayment or partial repayment made by the life insurer before the maturity of the life insurance contract as well as the excess of any amount paid out by the life insurer over the sum of the payments made to the life insurer under the same life insurance contract, shall be considered to be a benefit from a life insurance contract.

Aux fins de l'application du présent point, on considère comme prestation versée au titre d'un contrat d'assurance-vie le surplus de tout paiement ou paiement partiel effectué par l'assureur-vie avant la date d'échéance du contrat d'assurance-vie ainsi que le surplus de tout montant versé par l'assureur-vie par rapport à la somme de tous les versements effectués en faveur de l'assureur-vie au titre du même contrat d'assurance-vie.


the proviso that any amounts settled under the Convention shall serve to reduce the outstanding liability of the carrier and/or its insurer under Article 4bis of the Convention even if they are not paid by or claimed from the respective war or non war insurers.

La réserve selon laquelle toute somme réglée en vertu de la convention doit servir à réduire le montant que le transporteur et/ou son assureur sera/seront encore tenu(s) de verser en vertu de l'article 4 bis de la convention, même si cette somme n'a pas été payée par l'assureur couvrant les risques de guerre ou l'assureur ne couvrant pas les risques de guerre, ni réclamée à l'un d'eux.


1. An insured person or a member of his/her family who has had a right to a prosthesis, a major appliance or other substantial benefits in kind recognised by the institution of a Member State, before he/she became insured under the legislation applied by the institution of another Member State, shall receive such benefits at the expense of the first institution, even if they are awarded after the said person has already become insured under the legislation applied by the second institution.

1. La personne assurée qui s'est vu reconnaître, pour elle-même ou pour un membre de sa famille, le droit à une prothèse, à un grand appareillage ou à d'autres prestations en nature d'une grande importance, par l'institution d'un État membre, avant d'être assurée en vertu de la législation appliquée par l'institution d'un autre État membre, bénéficie de ces prestations à la charge de la première institution, même si elles sont accordées alors que ladite personne est déjà assurée en vertu de la législation appliquée par la deuxième institution.


1. An insured person or a member of his family who has had a right to a prosthesis, a major appliance or other substantial benefits in kind recognised by the institution of a Member State, before he became insured under the legislation applied by the institution of another Member State, shall receive such benefits at the expense of the first institution, even if they are awarded after the said person has already become insured under the legislation applied by the second institution.

1. La personne assurée qui s'est vu reconnaître, pour elle-même ou pour un membre de sa famille, le droit à une prothèse, à un grand appareillage ou à d'autres prestations en nature d'une grande importance, par l'institution d'un État membre, avant d'être assurée en vertu de la législation appliquée par l'institution d'un autre État membre, bénéficie de ces prestations à la charge de la première institution, même si elles sont accordées alors que ladite personne est déjà assurée en vertu de la législation appliquée par la deuxième institution.


w