Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intends to spend $55 million » (Anglais → Français) :

In fact, they intend to spend $100 million on visits, among other things.

En fait, on va dépenser une centaine de millions de dollars pour des visites et autres.


The Commission intends to frontload € 8.8 billion of development aid, budget support and agricultural financing for immediate action, and has proposed that € 500 million be allocated to supporting social spending in developing countries through the ad hoc vulnerability FLEX mechanism.

La Commission prévoit de concentrer par anticipation une somme de 8,8 milliards d'euros sous forme d'aide au développement, d'appui budgétaire et de financement agricole pour des mesures immédiates et elle a proposé l'octroi d'une aide de 500 millions d'euros au titre du mécanisme FLEX pour les dépenses sociales dans les pays en développement.


25. Notes the large gap between levels of public spending on agricultural subsidies and support: whilst the EU spends EUR 55 000 million per annum and the USA USD 55 000 million per annum, since the 1980s Ghana has given no subsidies to its farmers/producers of agricultural products;

25. relève l'écart important entre les niveaux des dépenses publiques pour les subventions et le soutien à l'agriculture: alors que l'Union européenne dépense 55 milliards d'euros par an et les États-Unis 55 milliards de dollars par an, depuis les années 1980 le Ghana n'a accordé aucune aide financière à ses agriculteurs et producteurs de produits agricoles;


I'm heartened by the fact that these negotiations are going on, but I'm critical of the fact that we intend to spend $550 million on something else entirely that will take energy and resources away from those tables, putting them towards implementing a bill nobody wants and that people resist $550 million.

Je suis encouragé de voir que ces négociations se poursuivent, mais je critique le fait que l'on a l'intention de dépenser 550 millions de dollars pour quelque chose d'entièrement différent, qui va détourner l'énergie et les ressources de ces tables pour les canaliser vers l'exécution d'une loi dont personne ne veut et à laquelle les Autochtones résistent—550 millions de dollars.


In view of the above, does the Commission intend to intervene to save Lake Koroneia and to check how the millions of euros supposed to have been spend on saving it were actually spent?

La Commission a-t-elle l’intention d’intervenir pour que le lac de Koronia soit sauvé et pour que l’on vérifie où sont passés les millions d’euros censés avoir été dépensés pour le sauver?


Nonetheless, it should be noted that Customs 2007 achieved its impacts not at a cost of EUR 165.55 million, but of around EUR 95 million to date, plus additional spending estimated to be in the region of 10-15 million scheduled for the coming years.

Il convient néanmoins de souligner qu’à ce jour, Douane 2007 a produit ses effets, non pour un montant de 165,55 Mio EUR, mais pour un montant de 95 Mio EUR, auquel il faut ajouter les dépenses afférentes aux années à venir, qui devraient être de l’ordre de 10 à 15 Mio EUR.


Further to the Commission's decision to allocate 9.5 million euro for a wide-ranging public debate on the EU, will the Commission say how it intends to spend those funds?

À la lumière de sa décision d'affecter 9,5 millions d'euros à l'organisation d'un large débat populaire sur l'UE, la Commission voudrait-elle préciser de quelle manière elle entend utiliser ces ressources ?


On the basis of the programmes approved in 2000, it can be stated that the different Belgian governments intend to spend EUR378.5 million on social inclusion (40% of the total envelope).

Au vu des programmes approuvés en 2000, les différents gouvernements belges devraient dépenser 378,5 millions d'euros pour l'inclusion sociale (40 % de l'enveloppe totale).


At the same time, I would like to ask the Commission how it intends to spend the EUR 125 million per year.

Je demande d'emblée à la Commission comment elle envisage de dépenser les 125 millions d'euros par an.


Can the Minister of Health confirm that the government intends to spend $55 million on an anti-smoking ad campaign, when studies have clearly shown that previous campaigns have only had a minimum impact on cigarette use, especially among teenagers?

La ministre de la Santé confirme-t-elle que le gouvernement s'apprête à dépenser 55 millions pour une campagne de publicité antitabac, alors que les études démontrent clairement que les campagnes publicitaires antérieures n'ont eu qu'un impact minime sur la consommation de cigarettes, et ce particulièrement chez les jeunes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intends to spend $55 million' ->

Date index: 2024-07-06
w