16. Calls on the Commission to base its transport policy on the principle of decoupling transport growth from economic growth, devising a policy of transport prevention, promoting better transport and mobility management and intensifying its efforts for a shift towards more energy efficient modes of transport, such as inter alia intermodality, public/collective transport, car sharing and car pooling, rail, waterborne transport, walking and cycling;
16. invite la Commission à fonder sa politique des transports sur le principe de dissociation entre la croissance économique et la croissance des transports, à élaborer une politique de prévention en matière de transports, à favoriser une meilleure gestion de la mobilité et
des transports et à intensifier ses efforts en vue de passer à des modes de transports nécessitant moins d'énergie, tels que l'intermodalité, les t
ransports publics / collectifs, le covoiturage, les transports ferroviaires, les transports par voie navigable, la mar
...[+++]che et le vélo;