Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair in Ethnic Relations
Council for Inter-Ethnic Relations
EUROFOR
Ethnic conflict
Harmony Barometer
Inter related
Inter related issues
Inter-ethnic conflict
Inter-industrial exchange
Inter-industrial relations
Inter-market relations
Inter-related issues
Inter-relations
PER
Project on Ethnic Relations
Tribal war

Traduction de «inter-ethnic relations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Council for Inter-Ethnic Relations

Conseil des relations interethniques


ethnic conflict [ inter-ethnic conflict | tribal war ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]


inter-industrial relations [ inter-industrial exchange | inter-market relations ]

relation interindustrielle [ échange interindustriel ]


inter-industrial exchange | inter-industrial relations | inter-market relations

échange interindustrielle | relation interindustrielle




European Research Forum on Migration and Ethnic Relations | EUROFOR [Abbr.]

EUROFOR [Abbr.]


Canadians' Attitudes Toward Race and Ethnic Relations in Canada [ Harmony Barometer ]

Canadians' Attitudes Toward Race and Ethnic Relations in Canada [ Harmony Barometer ]


Chair in Ethnic Relations

Chaire en relations ethniques


inter related issues | inter-related issues | inter related | inter-relations

questions interdépendantes | interdépendant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In terms of inter-ethnic relations, despite the establishment of a coordination body in the Federation, the number of divided schools ('two schools under one roof') and mono-ethnic schools remains a cause for concern.

La protection des femmes contre la violence doit être renforcée, tout comme la protection sociale des enfants. Sur le plan des relations interethniques, le nombre d'écoles scindées («deux écoles sous un même toit») et d'écoles mono-ethniques reste préoccupant, malgré la mise sur pied d'un organe de coordination dans la Fédération.


Since attaining independence, inter-ethnic relations have not been easy.

Depuis l'indépendance, les relations interethniques n'ont pas été faciles.


Definitely, when we are talking about inter-ethnic relations, the challenge to Kazakhstan may be more complex than others because of the history and how many people came to Kazakhstan.

Lorsque nous parlons de relations interethniques, le problème est peut-être plus complexe au Kazakhstan qu'ailleurs à cause de notre histoire et du nombre de gens qui sont venus s'établir chez nous.


Following a request from the committee on human rights, national minorities and inter-ethnic relations of the Ukrainian parliament, the Verkhovna Rada, the OSCE office for democratic institutions and human rights is currently conducting a review of the compatibility of the new laws with Ukraine's OSCE commitments, such as how they relate to public assemblies, among other issues.

À la suite d'une demande de la commission des droits de l'homme, des minorités nationales et des relations interethniques du Parlement ukrainien, la Verkhovna Rada, le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE examine en ce moment la compatibilité des nouvelles lois avec les engagements de l'Ukraine envers l'OSCE et s'intéresse notamment à leur incidence sur les assemblées publiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is also urgent that the review of the Ohrid Framework Agreement, particularly important for inter-community and inter-ethnic relations, be completed and that its recommendations be implemented.

Il est également urgent d'achever le réexamen de l'accord-cadre d'Ohrid, qui revêt une importance particulière pour les relations intercommunautaires et interethniques, et de mettre en œuvre ses recommandations.


The review of the Ohrid Framework Agreement, particularly important for inter-ethnic relations, must be completed and its recommendations implemented.

Le réexamen de l'accord-cadre d'Ohrid, qui revêt une importance particulière pour les relations interethniques, doit être achevé et ses recommandations mises en œuvre.


Moving to the next, more challenging stages of the enlargement process is essential in order to consolidate and encourage further reforms as well as to strengthen inter-ethnic relations.

Le passage aux étapes suivantes du processus d'élargissement, plus exigeantes, est essentiel pour consolider les réformes et encourager leur poursuite, ainsi que pour renforcer les relations interethniques.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, also present in the gallery are a distinguished delegation from Kyrgyzstan led by Her Excellency Roza Otunbayeva, Former President of Kyrgyzstan; Mr. Muktar Djumaliev, Ambassador of Kyrgyzstan to Canada and the United States of America; Ms. Nurjehan Mawani, Diplomatic Representative of His Highness the Aga Khan in Kyrgyzstan; Ms. Mira Karybaeva, Director, Department for Inter-Ethnic Relations, Religious Policy and Relations with Civil Society; Ms. Elvira Saryeva, Chairperson of the Public TV and Radio Corporation; and Mr. Janybek Iraliev, First Secretary of the Kyrgyz Embassy.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, Je signale également la présence à la tribune d'une illustre délégation du Kirghizistan dirigée par Son Excellence Rosa Otounbaïeva, ancienne présidente du Kirghizistan, M. Muktar Djumaliev, ambassadeur du Kirghizistan au Canada et aux États-Unis d'Amérique, Mme Nurjehan Mawani, représentante diplomatique de Son Altesse l'Aga Khan au Kirghizistan, Mme Mira Karybaeva, directrice du département des relations interethniques, de la politique religieuse et des relations avec la société civile, Mme Elvira Saryeva, présidente de la société publique de la ...[+++]


However, dialogue on inter-ethnic relations was hampered by the failure of the relevant parliamentary committee to meet regularly.

Le dialogue sur les relations interethniques a cependant été entravé par les difficultés de la commission parlementaire compétente à se réunir régulièrement.


Pressure must be maintained on neighbouring countries, in particular Croatia and Serbia, to resolve inter-ethnic relations.

Il faut continuer de faire pression sur les pays voisins, notamment la Croatie et la Serbie, afin de résoudre les différends interethniques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inter-ethnic relations' ->

Date index: 2023-06-10
w