Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cross-cultural dialogue
Inter-Academic Dialogue
Inter-American Dialogue
Inter-Korean summit
Inter-cultural dialogue
Inter-faith dialogue
Interfaith dialogue
Interreligious dialogue

Traduction de «inter-korean dialogue » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interfaith dialogue | inter-faith dialogue | interreligious dialogue

dialogue interconfessionnel | dialogue interreligieux


inter-cultural dialogue [ cross-cultural dialogue ]

dialogue interculturel






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU has continued to make an active contribution to peace and security issues in the region, for example in our assistance for the establishment of democratic government in Cambodia and East Timor, our support for refugees in and from Afghanistan, and in our support for the inter-Korean dialogue and our contribution to KEDO.

L'UE a continué à contribuer avec dynamisme aux questions de paix et de sécurité dans la région, par exemple en apportant son soutien à la mise en place d'un gouvernement démocratique au Cambodge et au Timor oriental, en aidant les réfugiés présents en Afghanistan et en provenance de ce pays, en encourageant le dialogue inter-coréen et en prenant part aux travaux de la KEDO.


- continued support for the inter-Korean reconciliation process, developing the EU's own dialogue with North Korea on the basis of the principles decided by the Council in October and November 2000 (respect for human rights; non proliferation; economic reform). This will include a measured expansion of the Commission's assistance activities to help in the critical early stages of economic reform, and the encouragement of further opening by North Korea to the outside world.

- continuer à soutenir le processus de réconciliation inter-coréen, à développer le dialogue de l'UE avec la Corée du Nord sur la base des principes arrêtés par le Conseil en octobre et novembre 2000 (respect des droits de l'homme, non prolifération, réforme économique); ces mesures impliqueront une extension mesurée des activités d'assistance de la Commission afin d'apporter une aide lors des premières étapes, délicates, de la réforme économique, et d'encourager la Corée du Nord à poursuivre son ouverture au monde extérieur.


E. whereas the EU has continued to contribute to peace and security issues in the region (towards the establishment of democratic government in Cambodia and East Timor, recently as the major donor for the reconstruction of Afghanistan, in its support for the inter-Korean dialogue and in its contribution to KEDO) and whereas it has established human rights dialogues with China and North Korea,

E. considérant que l'UE a continué de contribuer aux questions de paix et de sécurité dans la région (en apportant son soutien à la mise en place d'un gouvernement démocratique au Cambodge et au Timor oriental, en soutenant plus récemment, en tant que principal donateur, la reconstruction de l'Afghanistan, en encourageant le dialogue intercoréen et en prenant part aux travaux de la KEDO), et qu'elle a également instauré un dialogue sur les droits de l'homme avec la Chine et la Corée du Nord,


E. whereas the EU has continued to contribute to peace and security issues in the region (towards the establishment of democratic government in Cambodia and East Timor, recently as the major donor for the reconstruction of Afghanistan, in its support for the inter-Korean dialogue and in its contribution to KEDO) and whereas it has established human rights dialogues with China and North Korea,

E. considérant que l'UE a continué de contribuer aux questions de paix et de sécurité dans la région (en apportant son soutien à la mise en place d'un gouvernement démocratique au Cambodge et au Timor oriental, en soutenant plus récemment, en tant que principal donateur, la reconstruction de l'Afghanistan, en encourageant le dialogue intercoréen et en prenant part aux travaux de la KEDO), et qu'elle a également instauré un dialogue sur les droits de la personne avec la Chine et la Corée du Nord,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU has continued to make an active contribution to peace and security issues in the region, for example in our assistance for the establishment of democratic government in Cambodia and East Timor, our support for refugees in and from Afghanistan, and in our support for the inter-Korean dialogue and our contribution to KEDO.

L'UE a continué à contribuer avec dynamisme aux questions de paix et de sécurité dans la région, par exemple en apportant son soutien à la mise en place d'un gouvernement démocratique au Cambodge et au Timor oriental, en aidant les réfugiés présents en Afghanistan et en provenance de ce pays, en encourageant le dialogue inter-coréen et en prenant part aux travaux de la KEDO.


6. Invites the Council and the Commission to expand EU assistance in a measured way linked to North Korea's response to international concerns with regard to progress on inter-Korean reconciliation, non-proliferation issues, respect for human rights and political and economic structural reforms and to coordinate their policies with the other major actors of the international community in order to enhance the dialogue with the DPRK;

6. invite le Conseil et la Commission à étendre l'aide de l'UE de manière mesurée en fonction de la réaction de la Corée du Nord aux préoccupations internationales concernant l'avancement du processus de réconciliation intercoréen, les questions de non-prolilfération nucléaire, le respect des droits de l'homme et les réformes structurelles politiques et économiques, ainsi qu'à coordonner leurs politiques avec les autres grands acteurs de la communauté internationale afin d'améliorer le dialogue avec la RPDC;


1. Welcomes recent developments on the Korean peninsula, recognises the importance of continued dialogue in the resolution of inter-Korean issues and encourages the process of rapprochement and cooperation underway between the ROK and the DPRK; supports the pursuit of the 'sunshine policy' and the further opening-up of the DPRK to the international community;

1. se félicite de l'évolution récente de la péninsule coréenne, reconnaît l'importance d'un dialogue permanent pour le règlement des problèmes inter-coréens et encourage le processus de rapprochement et de coopération en cours entre la République de Corée et la RPDC; appuie la poursuite de la "politique d'embellie” et l'ouverture progressive de la RPDC à la communauté internationale;


- continued support for the inter-Korean reconciliation process, developing the EU's own dialogue with North Korea on the basis of the principles decided by the Council in October and November 2000 (respect for human rights; non proliferation; economic reform). This will include a measured expansion of the Commission's assistance activities to help in the critical early stages of economic reform, and the encouragement of further opening by North Korea to the outside world;

- continuer à soutenir le processus de réconciliation inter-coréen, à développer le dialogue de l'UE avec la Corée du Nord sur la base des principes arrêtés par le Conseil en octobre et novembre 2000 (respect des droits de l'homme, non prolifération, réforme économique); ces mesures impliqueront une extension mesurée des activités d'assistance de la Commission afin d'apporter une aide lors des premières étapes, délicates, de la réforme économique, et d'encourager la Corée du Nord à poursuivre son ouverture au monde extérieur;


The summit adopted the separate Seoul declaration for peace on the Korean peninsula, welcoming the inter-Korean summit in June, urging both sides to continue building on its success and underlining the importance of engaging the Democratic People's Republic of Korea in multilateral dialogue.

Le sommet a adopté la déclaration séparée de Séoul pour la paix dans la péninsule coréenne et a salué l'organisation du sommet intercoréen en juin, exhortant les deux parties à continuer sur cette voie positive et soulignant l'importance d'engager la République populaire démocratique de Corée dans un dialogue multilatéral.


Both sides shared the view that peace and stability on the Korean peninsula could not be achieved without the resumption of inter-Korean dialogue and expressed the hope that all parties to the Non-proliferation Treaty would implement their obligations in good faith.

Toute deux ont partagé l'avis que la paix et la stabilité dans la péninsule coréenne ne pourraient être obtenues sans la reprise des négociations intercoréennes et ont exprimé le souhait de voir toutes les parties concernées par le Traité de non-prolifération remplir leurs obligations en toute bonne foi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inter-korean dialogue' ->

Date index: 2021-04-08
w