(85) In the comments they submitted as an interested party, the Venice local authorities argue that the municipal companies benefiting from the relief are entrusted, by the public authorities, with the operation of a service of general public interest and that the aid is necessary for the performance of the "particular tasks assigned to them".
(85) Dans les observations qu'elle a transmises, la municipalité de Venise, en tant que tiers intéressé, souligne le fait que les entreprises municipales qui ont bénéficié des réductions de charges sociales sont chargées, par les pouvoirs publics, de l'exécution d'un service d'intérêt public général et que les aides reçues leur sont nécessaires pour mener à bien la "mission particulière qui leur a été confiée".