Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interested to know that we spent roughly $750 " (Engels → Frans) :

I think you'd be interested to know that we spent roughly $750 million prior to 1995, as you've mentioned, and we've collected—if you look at March 22, 2000—$319 million, which is about 42.5%.

Vous serez intéressé d'apprendre que nous avons dépensé 750 millions de dollars à peu près avant 1995, comme vous l'avez mentionné, et que nous en avons recouvré—au 22 mars 2000—319 millions, soit 42,5 p. 100 environ.


Would it be possible for him to begin by saying where the plan or plans with which he is interested is or are registered and whether this is a matter of provincial registration or whether there is a federal aspect to the registration so that we know roughly what parts of the ballpark we are in?

Peut-il d'abord nous dire dans quelles provinces ont été agréés les régimes qu'il administre, et si ces régimes sont assujettis à la réglementation fédérale ou provinciale?


83. Recalls that the Court of Auditors acts as an external independent controlling authority to satisfy the European citizens' right to know how their money is spent and how the Agencies are managed; recalls, in this context, that the Agencies serve the public interest and should be accountable to the citizens whose interest must be served; calls on the Court of Auditors to provide the discharge authority with the fullest possible details of the action taken on earlier a ...[+++]

83. rappelle que la Cour des comptes joue le rôle d'autorité de contrôle indépendante extérieure pour répondre au droit des citoyens européens de savoir comment leur argent est utilisé et comment les agences sont gérées; rappelle, dans ce contexte, que les agences servent l'intérêt général et doivent répondre devant les citoyens dont elles doivent servir les intérêts; invite la Cour des comptes à fournir à l'autorité de décharge une information aussi complète que possible sur les suites données aux audits antérieurs et sur les irrégularités que la Cour ne juge pas suffisamment importantes pour en faire état, et ce afin d'assister l'aut ...[+++]


83. Recalls that the Court of Auditors acts as an external independent controlling authority to satisfy the European citizens’ right to know how their money is spent and how the Agencies are managed; recalls, in this context, that the Agencies serve the public interest and should be accountable to the citizens whose interest must be served; calls on the Court of Auditors to provide the discharge authority with the fullest possible details of the action taken on earlier a ...[+++]

83. rappelle que la Cour des comptes joue le rôle d'autorité de contrôle indépendante extérieure pour répondre au droit des citoyens européens de savoir comment leur argent est utilisé et comment les agences sont gérées; rappelle, dans ce contexte, que les agences servent l'intérêt général et doivent répondre devant les citoyens desquels elles doivent servir les intérêts; invite la Cour des comptes à fournir à l'autorité de décharge une information aussi complète que possible sur les suites données aux audits antérieurs et sur les irrégularités que la Cour ne juge pas suffisamment importantes pour en faire état, et ce afin de permettre ...[+++]


I would be interested to know whether the figures circulating in the media, which indicate that around EUR 100 million has so far been spent on developing the Schengen Information System II, are correct.

J’aimerais savoir si les chiffres avancés par les médias, qui indiquent qu’environ 100 millions d’euros ont été dépensés à ce jour pour le développement du système d’information Schengen II, sont exacts.


Senator Lynch-Staunton: Before moving the adjournment of the debate, I think colleagues will be interested to know that we have spent more time here in the Senate at this first stage of the bill than the other place did on all stages.

Le sénateur Lynch-Staunton: Avant de proposer l'ajournement du débat, je voudrais signaler à mes collègues que nous avons consacré plus de temps au Sénat à cette première étape de l'étude du projet de loi que ne l'a fait l'autre endroit à toutes les étapes.


Prime Minister Göran Persson is personally completely committed – and I have witnessed this during the hours we have spent together on the telephone holding the negotiations necessary to reach a solution – and, on our part, please do not have the slightest doubt that we will remain physically, psychologically and politically involved in it, because, as you know, a resolution to this conflict in the Middle East is in our interests, very much in our i ...[+++]

Le Premier ministre Göran Persson s’est pleinement engagé à titre personnel - et j’en suis témoin pour les heures que nous avons passées au téléphone à faire toutes les démarches nécessaires pour tenter de parvenir à une solution. Et en ce qui nous concerne, je suis absolument certain que nous continuerons à y être impliqués physiquement, psychologiquement et politiquement, parce que la solution de ce conflit au Moyen-Orient, comme vous le savez, nous intéresse, et nous intéresse beaucoup.


Prime Minister Göran Persson is personally completely committed – and I have witnessed this during the hours we have spent together on the telephone holding the negotiations necessary to reach a solution – and, on our part, please do not have the slightest doubt that we will remain physically, psychologically and politically involved in it, because, as you know, a resolution to this conflict in the Middle East is in our interests, very much in our i ...[+++]

Le Premier ministre Göran Persson s’est pleinement engagé à titre personnel - et j’en suis témoin pour les heures que nous avons passées au téléphone à faire toutes les démarches nécessaires pour tenter de parvenir à une solution. Et en ce qui nous concerne, je suis absolument certain que nous continuerons à y être impliqués physiquement, psychologiquement et politiquement, parce que la solution de ce conflit au Moyen-Orient, comme vous le savez, nous intéresse, et nous intéresse beaucoup.


When countries like Italy and Belgium find themselves spending roughly 20% of their budget on servicing the interest on their debt, there is no alternative to financial discipline so that tax revenue can be spent on more productive, social ends.

Quand des pays comme l'Italie et la Belgique doivent dépenser autour de 20% de leur budget pour servir les intérêts de la dette, il n'y a qu'une voie : assainir les finances pour pouvoir utiliser l'argent des contribuables pour des dépenses plus productives et plus sociales.


We know the Liberal government has absolutely decimated fiscal transfers to the provinces, undermining the national interest and in the process destroying the very moral authority needed by a federal government that professes to believe in the concept of roughly comparable services being available to all citizens of Canada regardless of where they happen to live and regardless of the state of finances of their respective provinces.

Nous savons que le gouvernement libéral a totalement amputé les transferts fiscaux aux provinces, minant du même coup l'intérêt national et détruisant l'autorité morale dont a besoin un gouvernement libéral qui prétend croire au concept de la fourniture de services à peu près comparables à tous les citoyens du pays, quel que soit l'endroit où ils vivent et quelle que soit la situation financière de leur province.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interested to know that we spent roughly $750' ->

Date index: 2023-02-14
w