Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interesting to find out how many catalan-speaking citizens " (Engels → Frans) :

Would it be possible to also find out how many people speak French in the workplace?

Est-ce qu'on pourrait aussi trouver combien de gens parlent français au travail?


It would be interesting to find out how many grandparents are raising their children and grandchildren on their pension, and what a huge and onerous task that is.

Il serait intéressant de savoir combien de grands-parents élèvent leurs enfants et leurs petits-enfants avec leur pension et quelle tâche énorme et lourde cela représente.


So it would be interesting to find out how many people are eligible for parental leave but don't take advantage of it.

Il aurait donc été intéressant de savoir combien des gens qui pourraient s'en prévaloir ne s'en prévalent pas.


I thought it would be interesting to find out how many Catalan-speaking citizens have requested a subscription for this magazine in its Catalan version.

J’ai pensé qu’il serait intéressant de savoir combien de citoyens catalanophones ont demandé un abonnement à ce magazine dans sa version catalane.


I'm interested in finding out how many of them actually paid a full registration fee, because we know that certain entities were sponsoring individuals to attend, which in my view is also contrary to the Elections Act. I hope that when the Commissioner of Canada Elections reviews this they'll look at the values that individuals paid, because that is the crux of our argument.

J'aimerais découvrir combien d'entre elles ont acquitté en entier les frais d'inscription, parce que nous savons que certaines entités parrainaient la présence de certaines personnes, ce qui, d'après moi, est contraire à la Loi électorale du Canada.


The Harper Government is not interested in finding out how many hours Canadians spend looking after their own and other children, or providing unpaid care to seniors.

Le gouvernement Harper ne veut pas savoir combien d'heures les Canadiens consacrent à s'occuper de leurs enfants ou de ceux des autres, ou à prodiguer des soins non rémunérés à des aînés.


I am looking forward to proposals regarding the entry and exit systems because it will be very interesting to find out how many overstayers we have in Europe.

J'attends avec impatience les propositions relatives aux systèmes d'entrée et de sortie, car il sera très intéressant de découvrir combien des personnes se trouvent en situation illégale en Europe.


‘Emersion’ contracts aside, in addition to the initiatives adopted by the Member States to combat undeclared work which are to be included in the national employment plans, as the rapporteur requested, it would be interesting to find out how many allegedly joint flexibility initiatives have indeed induced both sides of industry to be responsible and how many have, in practice, been successfully implemented to date.

Au-delà des contrats d'émersion, avec les initiatives prises par les États membres contre le travail au noir à insérer dans les plans nationaux pour l'emploi, comme l'a demandé le rapporteur, il serait intéressant de savoir combien d'initiatives de flexibilité dite concertée la responsabilité des acteurs sociaux a produites et dans quelle mesure ces initiatives ont connu une réalisation pratique et positive.


9. Points out that citizens feel aggrieved at the low rates of interest available from savings accounts at banks and that small businesses find it difficult to raise money at economic rates of interest, if at all; believes therefore that peer-to-peer lending should be fostered, if necessary through legislation, at European level; likewise believes ...[+++]

9. fait remarquer que les citoyens sont mécontents des taux d'intérêt peu élevés proposés par les comptes d'épargne des banques et que les petites entreprises éprouvent des difficultés à obtenir un financement à des taux d'intérêt économiques, pour autant qu'elles en obtiennent un; estime par conséquent qu'il convient d'encourager le prêt d'égal à égal, si nécessaire au moyen d'un acte législatif, au niveau européen; considère également que la Commission devrait réfléchir à la façon de promouvoir des systèmes d'investisseurs-bienfaiteurs ("business angels") et d'accompagnement au niveau européen; pense que ...[+++]


On the one hand, we have an entirely justified and necessary interest on the part of most persons involved in the political process, which is to inform themselves and to find out more quickly and in detail about linkages which may exist, especially in the corporate sector, and how they work, especially across borders: borders which, happily, we have already dismantled successfully between many countries ...[+++]

D’une part, nous avons un intérêt tout à fait justifié et nécessaire de la part de la plupart des personnes qui participent au processus politique, qui est de s’informer et de découvrir plus rapidement et en détail les relations qui peuvent exister, en particulier dans le secteur des entreprises, et comment elles fonctionnent, en particulier de l’autre côté des frontières: des frontières que nous avons, heureusement, déjà démantelées avec succès entre de nombreux pays à travers l’Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interesting to find out how many catalan-speaking citizens' ->

Date index: 2021-07-16
w