Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intergovernmental conference could ever succeed " (Engels → Frans) :

The United Nations (UN) has led an intergovernmental process to help define the future global development framework to succeed the Millennium Development Goals (MDGs) and follow up on the Rio +20 and Monterrey conferences.

Les Nations unies (ONU) ont mené un processus intergouvernemental pour contribuer à définir le futur cadre de développement mondial qui succédera aux objectifs du millénaire pour le développement (OMD) et fera suite aux conférences de Rio +20 et de Monterrey


Calls for enhanced institutional space for the international community to address common concerns relating to IHL implementation; welcomes the pledge of the EU and its Member States to the ICRC to strongly support the establishment of an effective mechanism on strengthening compliance with IHL, but calls on the VP/HR to report to Parliament on her objectives and strategy in terms of realising this pledge in the forthcoming intergovernmental process to find ways to enhance the implementation of IHL as agreed at the 32nd Inte ...[+++]

réclame un renforcement de l'espace institutionnel dont dispose la communauté internationale pour aborder des préoccupations communes concernant l'application du droit international humanitaire; se félicite de ce que l'Union et ses États membres se soient engagés auprès du CICR à soutenir fermement la mise en place d'un mécanisme efficace permettant de renforcer le respect du droit international humanitaire, mais invite la vice-présidente/haute représentante à faire rapport au Parlement sur ses objectifs et sa stratégie en ce qui concerne la concrétisation de cet engagement dans le cadre du prochain processus intergouvernemental dans le but de trou ...[+++]


The big question we should ask ourselves though is whether MONUC could ever succeed, even with a Chapter 7 mandate, without any European intervention?

Mais la grande question que nous devons nous poser est la suivante: la MONUC a-t-elle la moindre chance de réussir, même avec un mandat au titre du chapitre 7, sans une intervention européenne?


I cannot conceive how an intergovernmental conference could ever succeed where a more representative, more transparent Convention that is not a prisoner of national concerns has failed.

Je vois mal comment une conférence intergouvernementale pourrait réussir, là où une Convention plus diversifiée, plus transparente, moins prisonnière des modèles nationaux, aurait échoué.


On the contrary, today, my impression, the impression of my friend and colleague, Mr Vitorino, and, doubtless, the impression of your own representatives, Mr Hänsch and Mr Mendez de Vigo, is that this Intergovernmental Conference could lead to climbdowns.

Au contraire, aujourd’hui, mon impression, celle de mon collègue et ami Antonio Vitorino, celle sans doute de vos propres représentants, Klaus Hänsch et Iñigo Mendez de Vigo, est que cette Conférence intergouvernementale pourrait conduire à des reculs.


The Convention's method has, despite its shortcomings, shown its worth, and has obtained an outcome that no intergovernmental conference could have achieved.

La méthode de la Convention a fait ses preuves, malgré ses imperfections, et a abouti à un résultat qu'aucune Conférence intergouvernementale n'aurait pu atteindre.


We must ensure that none of them is tempted to take a step backwards but is instead encouraged to move forward, that the next Intergovernmental Conference to which the Commission submits proposals is not an international conference but a conference that is at least as European as the one which we have succeeded in holding here today, together.

De telle sorte qu'aucun d'entre eux ne soit tenté d'aller en arrière, mais bien encouragé à aller de l'avant. De telle sorte que la prochaine conférence intergouvernementale, à laquelle la Commission participera avec ses propositions, ne soit pas une conférence internationale, mais bien une conférence au moins aussi européenne que nous avons réussi à l'être ici, ensemble.


Mr President, ladies and gentlemen, in the report which they produced after extremely thorough and meticulous work, your two rapporteurs, Mr Dimitrakopoulos and Mr Leinen, proposed that Parliament should adopt a formal opinion pursuant to Article 48 of the Treaty and thus, if this opinion were adopted, the Intergovernmental Conference could effectively start on 14 February, as suggested by the Portuguese Presidency.

Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, vos deux rapporteurs, M. Dimitrakopoulos et M. Leinen, dans le rapport qu’ils ont présenté après un travail extrêmement précis et sérieux, ont proposé que le Parlement adopte un avis formel au titre de l’article 48 du Traité et qu’ainsi, grâce à l’adoption de cet avis, la Conférence intergouvernementale puisse démarrer effectivement le 14 février, comme l’a proposé la présidence portugaise.


The next Intergovernmental Conference will only succeed - and its success is vital to accomplishing the forthcoming major enlargement - if the long-term vision brought to it, primarily by the heads of state and government, prevails over more immediate concerns.

Cette conférence n'atteindra son objectif, vital pour la réussite du grand élargissement, que si la vision du long terme, portée en premier lieu par les chefs d'Etat ou de gouvernement, l'emporte sur les intérêts immédiats.


There are of course a series of other areas where the next Intergovernmental Conference could and perhaps should provide a direction for the future of Europe.

Il y a naturellement toute une série d'autres points sur lesquels la prochaine conférence intergouvernementale pourrait, et peut-être même, devrait donner des orientations pour l'avenir de l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intergovernmental conference could ever succeed' ->

Date index: 2021-10-15
w