(i) if a joint election made under subsection (1) by the manager and two or more of the other investment plans is in effect on the day on or before which a single joint interim return is required to be filed under subsection (8) for the particular reporting period of those other investment plans that begins on the same day as the last reporting period of the particular investment plan, the joint interim return must include prescribed information concerning the last reporting period of the particular investment plan, and
(i) si le choix conjoint fait selon le paragraphe (1) par le gestionnaire et plusieurs des autres régimes de placement est en vigueur à la date limite où une déclaration provisoire conjointe unique doit être produite aux termes du paragraphe (8) pour la période de déclaration donnée de ces autres régimes qui commence le même jour que la dernière période de déclaration du régime donné, la déclaration provisoire conjointe doit comprendre des renseignements, déterminés par le ministre, concernant la dernière période de déclaration du régime donné,