Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interim supply appropriation act 1995-96 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interim Supply Appropriation Act, 1995-96

Loi d'affectation de crédits provisoires pour l'exercice 1995-96


Second Appropriation Act, 1995-96

Loi d'affectation no 2 pour l'exercice 1995-96


First Appropriation Act, 1995-96

Loi d'affectation no 1 pour l'exercice 1995-96
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Prime Minister, pursuant to paragraph 2(a) of the Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act, is pleased hereby to transfer, effective June 2, 1995, from the Minister of Indian Affairs and Northern Development to the Minister of Finance the powers, duties and functions of the Minister of Indian Affairs and Northern Development in respect of the administration of the Transfer Payments to the Territorial Governments Program referred to in Indian Affairs and Northern Development Vote 50 of Appropriation Act No. 1, 1995-96, chapter ...[+++]

Sur recommandation du premier ministre et en vertu de l’alinéa 2a) de la Loi sur les restructurations et les transferts d’attributions dans l’administration publique, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de transférer, à compter du 2 juin 1995, du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien au ministre des Finances les attributions du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien en ce qui a trait à l’administration du Programme de paiements de transfert aux gouvernements territoriaux visé au crédit 50 (Affaires indiennes et du Nord canadien) de la Loi de crédits n 1 pour 1995-1996, chapitre 10 des Loi ...[+++]


granted Interim Supply for the 1995-96 Main Estimates equal to an initial allocation of 3/12ths for all votes plus 36 additional proportions.$13,678,486,367.24

qui prévoyait les crédits provisoires du Budget des dépenses principal de 1995-1996 égaux à une répartition initiale de 3/12 pour tous les crédits plus 36 proportions supplémentaires.,678,486,367.24 $


In the meantime, I encourage all senators to pass Bill C-30, Appropriation Act No. 1, 2000-2001, the interim supply bill, so that the government may get the dollars required to do Her Majesty's business in Canada.

Entre-temps, j'invite tous les sénateurs à adopter le projet de loi C-30, la Loi de crédits no 1 pour 2000-2001, le projet de loi de crédits provisoires, pour donner au gouvernement l'argent dont il a besoin pour mener les affaires de Sa Majesté au Canada.


— Chapter No. 4. The Speaker also reported that he had presented to Her Honour the following Supply Bills, to enable the Government to defray certain expenses of the public service, to which Her Honour was pleased to give in Her Majesty’s name, the Royal Assent: Bill C–19, An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1994 (Appropriation Act No. 3, 1993-94) — Chapter No. 5; and Bill C–20, An Act for granting to Her Majesty certai ...[+++]

— Chapitre n 4. Le Président fait aussi connaître qu’il a présenté à son Honneur les projets de loi des subsides suivants, pour permettre au Gouvernement de faire face à certaines dépenses publiques, auquels son Honneur a bien voulu donner, au nom de Sa Majesté, la sanction royale : Projet de loi C–19, Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l’administration publique fédérale pendant l’exercice se terminant le 31 mars 1994 (Loi de crédits n 3 pour 1993-1994) — Chapitre n 5; et Projet de loi C–20, Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l’administration publique fédérale pendant l’exercice se terminant l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We normally give an Appropriation Act called interim supply, which gives departments three months' worth of funding to get them through April, May and June, while Parliament is finishing studying the balance of the Appropriation Act and the Main Estimates, and that's what gets them through the rest of the year.

Nous avons habituellement une loi de crédits que l'on appelle crédits provisoires, qui accorde des fonds aux ministères pour une période de trois mois, soit pour les mois d'avril, mai et juin, pendant que le Parlement termine l'étude de la loi de crédits et du Budget principal des dépenses pour le reste de l'année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interim supply appropriation act 1995-96' ->

Date index: 2023-08-19
w