Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interinstitutional equilibrium should remember " (Engels → Frans) :

Those who sometimes worry that in seeking such guarantees Parliament is trying to modify the interinstitutional equilibrium should remember that this substantial delegation of powers is itself a modification of the interinstitutional equilibrium as it exists and that in those circumstances it is quite legitimate for Parliament to seek to obtain certain guarantees.

Ceux qui s'inquiètent parfois que le Parlement, en recherchant de telles garanties, tente de modifier l'équilibre interinstitutionnel devraient se souvenir que cette délégation substantielle de pouvoirs est en soi une modification de l'équilibre interinstitutionnel actuel et qu'il est donc légitime, dans un tel contexte, que le Parlement cherche à obtenir certaines garanties.


(40) It should be remembered that paragraph 34 of the Interinstitutional agreement on better law-making[37] states that the Council ‘will encourage the Member States to draw up, for themselves and in the interests of the Community, their own tables which will, as far as possible, illustrate the correlation between directives and the transposition measures and to make them public’.

(40) Il convient de rappeler que le point 34 de l’accord interinstitutionnel «Mieux légiférer»[37] énonce que le Conseil «encourage les États membres à établir, pour eux-mêmes et dans l’intérêt de la Communauté, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre les directives et les mesures de transposition et à les rendre publics».


(40) It should be remembered that paragraph 34 of the Interinstitutional agreement on better law-making[37] states that the Council ‘will encourage the Member States to draw up, for themselves and in the interests of the Community, their own tables which will, as far as possible, illustrate the correlation between directives and the transposition measures and to make them public’.

(40) Il convient de rappeler que le point 34 de l’accord interinstitutionnel «Mieux légiférer»[37] énonce que le Conseil «encourage les États membres à établir, pour eux-mêmes et dans l’intérêt de la Communauté, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre les directives et les mesures de transposition et à les rendre publics».


It should be remembered that paragraph 34 of the Interinstitutional agreement on better law-making states that the Council ‘will encourage the Member States to draw up, for themselves and in the interests of the Community, their own tables which will, as far as possible, illustrate the correlation between directives and the transposition measures and to make them public’.

Il convient de rappeler que le point 34 de l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» énonce que le Conseil «encourage les États membres à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de la Communauté, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre les directives et les mesures de transposition et à les rendre publics».


(40) It should be remembered that paragraph 34 of the Interinstitutional agreement on better law-making states that the Council "will encourage the Member States to draw up, for themselves and in the interests of the Community, their own tables which will, as far as possible, illustrate the correlation between directives and the transposition measures and to make them public".

(40) Il convient de rappeler que le point 34 de l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" énonce que le Conseil "encourage les États membres à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de la Communauté, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre les directives et les mesures de transposition et à les rendre publics".


It should be remembered that paragraph 34 of the Interinstitutional agreement on better law-making (21) states that the Council ‘will encourage the Member States to draw up, for themselves and in the interests of the Community, their own tables which will, as far as possible, illustrate the correlation between directives and the transposition measures and to make them public’.

Il convient de rappeler que le point 34 de l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» (21) énonce que le Conseil «encourage les États membres à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de la Communauté, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre les directives et les mesures de transposition et à les rendre publics».


We have to remember that the Interinstitutional Agreement contains a pledge that the reduction in appropriations by EUR 200 million made the previous year should be made good this year.

Il convient de se rappeler que l'accord interinstitutionnel comporte la promesse d'indemniser, pendant la période actuelle, la diminution des crédits de 200 millions d'euros de la période précédente.


We have to remember that the Interinstitutional Agreement contains a pledge that the reduction in appropriations by EUR 200 million made the previous year should be made good this year.

Il convient de se rappeler que l'accord interinstitutionnel comporte la promesse d'indemniser, pendant la période actuelle, la diminution des crédits de 200 millions d'euros de la période précédente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interinstitutional equilibrium should remember' ->

Date index: 2020-12-30
w