Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internal costs alone will add $106 million " (Engels → Frans) :

Mr. Jack Frazer (Saanich-Gulf Islands, Ref.): Mr. Speaker, it is also reported that if the military system is installed the department estimates its internal costs alone will add $106 million to the $70 million Hughes contract.

M. Jack Frazer (Saanich-Les Îles-du-Golfe, Réf.): De plus, monsieur le Président, si le système à des fins militaires est mis en place, le ministère estime que ses coûts internes représenteront, à eux seuls, 106 millions de dollars en sus du contrat de 70 millions de dollars de la société Hughes.


If you combine ethnic conflicts, mass poverty, corruption and a lack of democracy, you get an explosive mixture, to which you can add the still-unresolved conflict centred on Nagorno Karabakh, the consequence of which for Azerbaijan was the loss of 20% of its territory, along with great floods of refugees, and which from 1992 to 1999 alone, cost the European Union something like EUR 180 million.

Si vous combinez les conflits ethniques, la pauvreté de masse, la corruption et le déficit de démocratie, vous obtenez un mélange explosif auquel vous pouvez ajouter le conflit non résolu à ce jour au Nagornyï-Karabakh, dont la conséquence pour l’Azerbaïdjan a été une perte de 20% de son territoire, avec d’importants flux de réfugiés, et qui entre 1992 et 1999 seulement, a coûté à l’Union européenne environ 180 millions d’euros.


The study states that 264 vessels, operating both in international and domestic trades, will be affected by the SOLAS upgrade and that the cost of compliance will be between € 106 and 250 million.

L'étude indique que 264 navires effectuant des liaisons internationales et nationales devront subir des modifications au titre de la convention SOLAS et que le coût de mise en conformité sera compris entre 106 et 250 millions d'euros.


The following topics are dealt with: issues and problems relating to translation costs (which amount to more than 220 million ECU per annum for European industry alone), judicial arrangements, fees, international aspects (TRIPs agreement), the recognition of professional qualifications and issues relating to harmonisation, having regard to the patentability of computer programmes and employees' inventions.

Sont également abordés dans ce contexte les questions et problèmes soulevés par les frais de traduction (qui s'élèvent chaque année pour la seule industrie européenne à plus de 220 mécus), le contrôle juridictionnel, les taxes, les aspects internationaux (accord TRIPS), la reconnaissance d'attestations de capacité professionnelle et les questions d'harmonisation relatives à la brevetabilité des programmes d'ordinateur et des inventions d'employés.


promoteurs, and Chantiers Jeunesse, plus all the training related to education. In fact, the federal strategy will merely add to the overlap and duplication which already cost $300 million annually in the case of Quebec alone.

Dans les faits, la stratégie fédérale ne fera qu'ajouter aux chevauchements et aux dédoublements qui coûtent déjà en gaspillage quelque 300 millions de dollars par an uniquement pour le Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internal costs alone will add $106 million' ->

Date index: 2023-07-04
w