Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "international community almost unanimously " (Engels → Frans) :

K. whereas the international community has unanimously condemned the regime in power for its actions and for suspending the planned African Union (AU) and EU election observation missions;

K. considérant les condamnations de la communauté internationale dans son ensemble face à l'attitude du pouvoir et à la suspension des missions électorales prévues par l'Union africaine (UA) et l'Union européenne dans le pays;


While the members of the international community seem unanimous in their opposition to all forms of human cloning, concerns over possible attempts at human cloning are justified.

Bien que les membres de la communauté internationale semblent unanimes dans leur opposition à toute forme de clonage humain, les inquiétudes sur d'éventuelles tentatives de clonage humain sont justifiées.


Even though the international community seems unanimous in its opposition to any kind of human cloning, there are legitimate concerns regarding eventual cloning attempts.

Bien que les membres de la communauté internationale semblent unanimes dans leur opposition à toute forme de clonage humain, les inquiétudes quant à d'éventuelles tentatives de clonage sont légitimes.


14. Notes with satisfaction that the international community almost unanimously rejects the unilateral declaration of independence of South Ossetia and Abkhazia; deplores the recognition by the Russian Federation of the independence of Abkhazia and South Ossetia as contrary to the international law; calls on all parties to respect the Ceasefire Agreement of 2008 as well as to guarantee the safety and free access of EUMM personnel on the ground and calls on Russia to honour its commitment to withdraw its troops to the positions held before the outbreak of the August 2008 war; notes with concern the agreement of 17 February 2010 between ...[+++]

14. constate avec satisfaction que la communauté internationale rejette quasi unanimement la déclaration unilatérale d'indépendance de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie; déplore la reconnaissance par la Fédération de Russie de l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud, qui est contraire au droit international; invite toutes les parties à respecter l'accord de cessez-le-feu de 2008 et à garantir la sécurité et le libre accès du personnel de la MSUE sur le terrain, et demande à la Russie d'honorer son engagement concernant le retrait de ses troupes sur les positions qu'elles occupaient avant l'éclatement du conflit en août 2008 ...[+++]


14. Notes with satisfaction that the international community almost unanimously rejects the unilateral declaration of independence of South Ossetia and Abkhazia, and calls on the parties to respect the Ceasefire Agreement of 2008 as well as to guarantee the safety and free access of EUMM personnel on the ground and calls on Russia to honour its commitment to withdraw its troops to the positions held before the outbreak of the August 2008 war;

14. constate avec satisfaction que la communauté internationale rejette quasi unanimement la déclaration unilatérale d'indépendance de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie, invite les parties à respecter l'accord de cessez-le-feu de 2008 et à garantir la sécurité et le libre accès du personnel de la MSUE sur le terrain, et demande à la Russie d'honorer son engagement concernant le retrait de ses troupes sur les positions qu'elles occupaient avant l'éclatement du conflit en août 2008;


14. Notes with satisfaction that the international community almost unanimously rejects the unilateral declaration of independence of South Ossetia and Abkhazia; deplores the recognition by the Russian Federation of the independence of Abkhazia and South Ossetia as contrary to the international law; calls on all parties to respect the Ceasefire Agreement of 2008 as well as to guarantee the safety and free access of EUMM personnel on the ground and calls on Russia to honour its commitment to withdraw its troops to the positions held before the outbreak of the August 2008 war; notes with concern the agreement of 17 February 2010 between ...[+++]

14. constate avec satisfaction que la communauté internationale rejette quasi unanimement la déclaration unilatérale d'indépendance de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie; déplore la reconnaissance par la Fédération de Russie de l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud, qui est contraire au droit international; invite toutes les parties à respecter l'accord de cessez-le-feu de 2008 et à garantir la sécurité et le libre accès du personnel de la MSUE sur le terrain, et demande à la Russie d'honorer son engagement concernant le retrait de ses troupes sur les positions qu'elles occupaient avant l'éclatement du conflit en août 2008 ...[+++]


B. whereas the international community has unanimously condemned this coup which occurred a few weeks before the presidential elections that had been scheduled for 29 April;

B. considérant que la communauté internationale a unanimement condamné ce putsch, qui survient quelques semaines avant l'élection présidentielle prévue pour le 29 avril,


The international community, not unanimously but progressively, is coming to the realization that with the measures already in place, the finding of these animals has no impact on the safety of our products for certification in accordance with international standards.

La communauté internationale, non pas à l'unanimité mais progressivement, commence à se rendre compte que, avec les mesures déjà en place, le fait que l'on trouve ces animaux n'a aucun impact sur la sécurité de nos produits pour la certification conformément aux normes internationales.


Members of the international community seem unanimous in their opposition to any form of human cloning.

Les membres de la communauté internationale semblent unanimes dans leur opposition à toute forme de clonage humain.


We recall the essential role in building up support for the Peace Process in the Palestinian entity of the reconstruction assistance provided by the international community, almost half of which comes from the European Union.

Nous rappelons que l'aide à la reconstruction fournie par la communauté internationale, dont près de la moitié provient de l'Union européenne, joue un rôle essentiel dans le développement du soutien au processus de paix dans l'entité palestinienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'international community almost unanimously' ->

Date index: 2022-08-11
w